欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:24889247
大小:50.00 KB
页数:4页
时间:2018-11-16
《初探跨文化语言交际与英语教学》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、初探跨文化语言交际与英语教学文/苏月华黄秋洁【摘要】语言行为是交际的主导因素。跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。文章旨在探寻跨文化语言交际中产生文化冲突和误会的可能性原因,为英语教学培养学生跨文化语言交际能力提出建议。.jyqkSoldier指越南伤员)。Nurse:“DoyoulikeyourlifehereinAmerica?”VietnamSoldier:“Ohyes.”Nurse:“Didyoutakeyourmedicine?”VietnamSoldier:“Yes.N
2、o.”Nurse:“Youdidnottakeyourmedicine?”VietnamSoldier:“Yes.Yes.”Nurse:“Soyoudidnottakeit.”VietnamSoldier:“Yes.No.”这位美国医护人员一定非常困惑,不知道这个越南伤员到底吃没吃药。什么叫“Yes.No.”?这恰好就是由文化、语境不同而造成的交际失败的例子。爱德华·霍尔(Edfolloedicine”。当被第二遍问到是否已经吃药了,伤员回答“Yes.Yes.”时,其真正意思是“Yes,Ihearyou.YesIdidn’ttaket
3、hemedicine.”最后一遍被问到“Soyoudidnottakeit.”,伤员回答“Yes.No.”时,其真正意思是“Yes,Ihearyou.NoIdidn’ttakethemedicine”当然,造成跨文化语言交际失败的原因不仅仅只有语境问题,还有思维方式以及语言表达习惯的差异。西方人的思维模式是直线式的。在交流中直接接触主题,想什么,说什么。东方人的思维模式是螺旋式的,说话时“绕弯子”,绕着主题外围转而不直接接触主题。例如:一个美国人给一个中国人写信,中国人看信时容易发火。因为美国人的信开门见山,将自己的要求、意见和建议放
4、在最前面,不讲客套话。或者在信的最后才讲些客套话,表达看法很不婉转。而美国人看到中国人的信,也容易生气。因为中国人往往在信的开头,写很多美国人认为是废话的寒喧话,美国人越看越糊涂。不知道对方要说什么。这种截然不同的思维模式给中西方跨文化交往也带来了很大的障碍。三、英语教学中如何提高学生的跨文化语言交际能力长期以来,我们在英语教学过程中过于强调语音、语法、词汇等语言知识,忽视了中西方文化的差异。未能在教授语言知识的同时,从词汇内涵、社会风俗、价值体系各方面介绍英语国家的民族文化。要使文化教学取得效果和进展,教师可从从课本中挖掘并深化文化
5、教学在现有的英语课程设置中,贯彻实施文化教学最可行的一条途径就是充分利用、挖掘各个课程中的文化因素,把文化教学真正落到实处。以精读课、泛读为例。精读课以培养学生的综合语言能力为目标,从选取的材料中获得丰富的文化信息。如:教育方式,家庭关系,价值观念,文化,传统等。泛读课也蕴含着丰富的文化内容,许多的功能对话包含了日常生活中的许多方面,如问候、看病、度假、聚会、打等等,这些对话本身就为进行得体的交际提供了很好的典范,而且,通过一些真实的社交语境,学生可以更容易掌握一些词的文化内涵。.jyqkentalsofInternationalmu
6、nication.Beijing:UniversityofInternationalBusinessandEconomicsPress,2007.[3]Samovar,LarryA.andPorter,RichardE..InterculturalmunicationAReader(TenthEdition).Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2007.(单位:四川外国语大学成都学院)
此文档下载收益归作者所有