资源描述:
《社会语言学中语码转换的定义与分类论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、社会语言学中语码转换的定义与分类论文摘要语码转换是社会语言学的研究重点之一,自20世纪70年代以来,学者们代写论文从不同的角度对语码转换进行了研究。本文对不同的语码转换的定义及分类做了归纳和总结并加以评价。关键词语码转换社会语言学定义分类一、引言Gumperz在20世纪70年代初期研究挪威的方言时,发现说话人从使用某一方言转而使用另一方言是有社会意义的。在此之前,语言学家并不认识语码转换现象,研究语言接触的学者把在一段话里出现两种语言的现象看成是语言干扰的结果。语码转换作为语言接触的结果之一,在过去得到了众多研究领域的重视。比如,人类学、社会学、心理学、教育学、语法学及语用学等。许多语
2、码转换研究都是从社会语言学角度进行的(AppealMuysken1987,Myster-Scotton1993/1998,etc.)这些研究通过寻求社会因素(如种族、性别、年龄、社会经济地位等).freelixing)之间存在区别,这些学者的认知基础在于他们对被转换的语码的语言单位或者说语言结构的理解。通常他们(Auer1998,Bokamba1988,HamersBlanc1989,HaustDittmar1998,Kachru1983,Kamalu1992,DavidLi1996,K.K.Luke1984,Morroperz1982,LederbergMorales1985,Cly
3、ne1991,Bhatia1992,Myers-Scotton1998,Verschueren1999,etc)放弃了句间语码转换和句内语码混用的区别,这些学者也可以分成两类:其中一类用语码转换来概括句间语码转换和句内语码混用,大多数学者都属于这一类,比如,Verschueren(1999:119)认为语码转换表示语言或语码变化是一个非常普通和受人青睐的策略。另一类用语码混用来囊括句间语码转换和句内语码混用,比如,Grosjean(1995)。这些学者们对句间语码转换和句内语码混用不加区别,原因有二:首先,他们认为没必要做这样的区分,以免引起术语方面的混乱。其次,是在研究这种语言现象的
4、功能时就更不必要了,比如,Myers-Scotton(1998:107)就不区分语码转换和语码混用,因为语码混用这个术语本身会引起迷惑,而且认为没有必要在引入一个新的术语。(3)对于二者之间是否存在区别不置可否,比如,一方面,Tay(1989)承认句间语码转换和句内语码混用在理论上的区别,另一方面,又认为他们之间没有明确的界限。一般说来,社会语言学家所说的语码转换不仅仅指自然语言之间的语码转换,还应包括方言和语体之间的转换,广义的语码转换选择是指在一个多语码的社会对语码的选择和确定,狭义的则指个人在社会交际中对语码的选择。朗文《语言教学及应用语言学辞典》的定义是:“说话者或写作者从一种
5、语言或语言变体转用令一种语言或语言变体的现象。语码转换可以发生在对话过程中一方使用一种语言,另一方却用别的语言来回答;一个人可能开始时讲某种语言中途却转换成令一种语言,有时甚至一个句子只说了一半就改变语种。”将句间语码转换和句内语码混用区分开来的确有利于研究语法限制,但是在研究句间语码转换和句内语码混用的交际功能时就没有必要了。笔者倾向于将语码转换理解为指在某一话语内(包括词、短语、小句和句子等层面)出现的不同语码交替使用的情况,包括句间语码转换和句内语码混用。三、语码转换的类型Gumperz(1972,1982)曾把会话中的语码转换当作一种社会现象来对待,BlomGumperz根据社
6、会和语境的因素将语码转换分为为两种:情景语码转换(situationalcode-setaphoricalcode-sperz,J.J.DiscourseStrategiesM.CambridgeUniversity,1982.59.[2]Clyne,M.G..ConstraintsonCode-satics,2005,(37).[4]Grosjean,F.APsycholinguisticApproachtoCode-satics.Arnold,1999.[8]姚明发.50年来语码转换理论研究的发展与反思J.广西社会科学,2007,(3).[9]蒋金运.语码转换述评J.南华大
7、学学报,2002,(9).[10]李刚.自然语码转换研究的若干方面J.外语教学,2001,(4).[11][英]理查兹著.燕红编译.朗文语言教学及应用语言学辞典.外语教学与研究出版社,2000.8.