欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:24773618
大小:74.00 KB
页数:15页
时间:2018-11-15
《日语的敬语与得体表达》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、日语的敬语与得体表达【摘要】人们在进行社会交际的时候,由于交际对象、交际目的、交际范围和语境不同,使用的语言根据人际关系、社会关系等的不同而发生变化,这种变化在日语中具体表现为敬体和简体的选择切换以及敬语的使用,如果不能相应的施以妥当的表达,语言所起到的交际功能就会受到影响或者不能完成。使用敬语,可以表达说话人对领导、上级、师长等的尊敬之意;可以表明说话人的正式、庄重的态度;可以表现出说话人的教养和品位。本文拟对尊敬语、谦让语、郑重语、美化语的用法做出整理,并对部分误用进行分析,希望能对初级日语学习者在理解和
2、掌握敬语方面有所帮助。 【关键词】敬语;尊敬语;谦让语;郑重语;美化语 在《小六チャレンジ・1999.一月号》中,刊登了一组统计,是小学里招人讨厌的人的排行榜。其中排在首位的是あいさつをしない(不打招呼),占41%;其次是:敬語をつかわない(不使用敬语),占39%。因为儿童社会是成人社会的缩影,所以即使在其他场所进行调查,可能也会有相似的结果。由此可以看出,在日本社会是否使用敬语是非常重要的事情。就语言来说,敬语问题涉及到语法、词汇、内容词、功能词等诸多内容,本文将结合在日语教学工作中遇到的一些问题,
3、对敬语的得体表达予以探讨。 一、敬语的种类 2007年,日本文部科学省颁布了有关敬语的最新方针,将敬语分为以下五类: 1、尊敬语(尊敬語)是说话人对话中提及的人表示尊敬的语言表达。用于对方或第三者的行为、事物、状态等,以抬高其身份。 2、谦让语1(謙譲語)是说话人对自己、己方人物采取谦恭说法的语言表达。用于自己一方指向对方或第三者的行为、事物、状态等,以抬高所指对象的身份。 3、谦让语2(丁重語)是说话人对自己采取谦恭说法的语言表达。用于向谈话或写作对象有礼貌地表述自己一方的行为。 4、郑重语(丁
4、寧語)是说话人对听话人表示敬意的一个语言表达。表示对谈话或写作对象的礼貌。 5、美化语(美化語)是为了使话中某些事物的表达提高品位而采取的一种语言表达。使表达的事物显得优美,以显示说话者的高雅。 二、敬语的表达 1、尊敬语 (1)体言的尊敬语 在敬语的表达中,最普通的是称呼人的时候所用的词语。在人的姓名或表示亲属关系的词后面后缀:さん、様、氏、殿、がた等。例如:兄さん(様)、姉さん(様)、お父さん(様)、お母さん(様)、おじさん(様)、おばさん(様)、お嬢さん、お子さん、奥さん(様)、鈴木さん(様)
5、、田中氏、先生がた等。 本身就是尊敬语的体言。例如:こちら、そちら、あちら、どちら;このかた、;先生、校長先生、部長、社長等。 通过前缀构成敬语。例如:お名前、お仕事、お電話、お誕生日、お礼、お世話、お手紙、ご住所、ご家族、ご指導、ご感想、等。 (2)动词的尊敬语 尊敬语动词:いらっしゃる、おっしゃる、なさる、くださる、召し上がる等; 通过使用尊敬语助动词れる、られる,将动词变成尊敬语动词。例如:行かれる、帰られる、読まれる、あいさつされる、決められる等; 通过使用尊敬语句型,①お(ご)~になる②
6、お(ご)~なさる③お(ご)~くださる,将动词变成尊敬语动词。 例如:お読みになる、お起きになる、ご希望になる等; お読みなさる、お起きなさる、ご希望なさる、ご研究なさる等; お許しくださる、ご理解くださる、ご指導くださる等; (3)其他词的尊敬语 动名词、形容词、形容动词、部分副词也可以前缀お(ご)构成尊敬语。 例如:お出かけ、お話中、ご指導、ご注文、お忙しい、ご熱心、ごゆっくり、ご一緒に等。 例: ①先生、明日の遠足にいらっしゃいますか。/老师,您明天去郊游吗? ②社長は来週アメリカへ行か
7、れます。/社长下周去美国。 ③部長、日中商事の田中様がお見えになっています。/部长,日中商事的田中先生来了。 ④先生のご両親はどちらにいらっしゃいますか。/老师您父母在哪里? ⑤お決めりになったら、お呼びください。/请您点好了菜以后叫我一声。 ⑥本日はわざわざお出向きくださり、ありがとうございます。/蒙您今天大驾光临,不胜感谢。 ⑦飲み物は何を召し上がりますか。遠慮なくおっしゃってください。/您喝什么饮料?别客气请告诉我。 ⑧お国へ帰られたら、ご家族の皆様によろしくお伝えください。/等您回了老家以
8、后,请代向家人问好。 ⑨すみませんが、この書類にお名前とご住所をお書きください。/劳驾,请在这个文件上写上您的名字和地址。 ⑩部長の奥さんもご一緒にゴルフをなさいますか。/部长您夫人也一起打高尔夫吗? ⑪ご心配になったでしょう。/您担心了吧。 ⑫夏休みに、富士山にお登りになりますか。/暑假,您爬富士山吗。 ⑬お正月はお国へお帰りになりますか、それともご旅行なさるのでしょうか。/新年,您是回
此文档下载收益归作者所有