中华人民共和国外资企业法实施细则中英对照

中华人民共和国外资企业法实施细则中英对照

ID:24572286

大小:179.68 KB

页数:31页

时间:2018-11-15

中华人民共和国外资企业法实施细则中英对照_第1页
中华人民共和国外资企业法实施细则中英对照_第2页
中华人民共和国外资企业法实施细则中英对照_第3页
中华人民共和国外资企业法实施细则中英对照_第4页
中华人民共和国外资企业法实施细则中英对照_第5页
资源描述:

《中华人民共和国外资企业法实施细则中英对照》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、中华人民共和国外资企业法实施细则中英对照中华人民共和国外资企业法实施细则RULESFORTHEIMPLEMENTATIONOFTHELAWOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINAONFOREIGN-CAPITALENTERPRISES(一九九0年十月二十八日国务院批准一九九0年十二月十二日对外经济贸易部发布)(ApprovedbytheStateCouncilonOctober28,1990,andpromulgatedbyDecreeNo.1oftheMinistryofForeignEconomicRelationsandTradeonDecember12,1990)第

2、一章总则ChapterIGeneralProvisions第一条根据《中华人民共和国外资企业法》第二十三条的规定,制定本实施细则。Article1TheseRulesareformulatedinaccordancewiththeprovisionsinArticle23ofTheLawofthePeople'sRepublicofChinaonForeign-CapitalEnterprises.第二条外资企业受中国法律的管辖和保护。Article2Foreign-capitalenterprisesshallbeunderthejurisdictionofandprotectionby

3、China'slaws.外资企业在中国境内从事经营活动,必须遵守中国的法律、法规,不得损害中国的社会公共利益。Foreign-capitalenterprises,whileengagedinbusinessoperationalactivitieswithintheterritoryofChina,mustabidebyChineselawsandregulationsandmustnotjeopardizethesocialandpublicinterestsofChina.第三条设立外资企业,必须有利于中国国民经济的发展,能够采取显著的经济效益,并应当至少符合下列一项条件:Artic

4、le3Aforeign-capitalenterprisetobeestablishedinChinamustbeconducivetothedevelopmentofChina'snationaleconomy,becapableofgainingremarkableeconomicresultsandshallmeetatleastoneofthefollowingconditions:(一)采用先进技术和设备,从事新产品开发,节约能源和原材料,实现产品升级换代,可以替代进口的;(1)Theenterpriseistoadoptadvancedtechnologyandequipmen

5、t,engageinthedevelopmentofnewproducts,conserveenergyandrawmaterials,andrealizetheupgradingofproductsandthereplacementofoldproductswithnewoneswhichcanbeusedasimportsubstitutes;(二)年出口产品的产值达到当年全部产品产值50%以上,实现外汇收支平衡或者有余的。(2)Itsannualoutputvalueofexportproductsaccountsformorethan50%oftheannualoutputvalu

6、eofallproducts,therebyrealizingthebalancebetweenrevenuesandexpendituresinforeignexchangeorwithasurplus.第四条下列行业,禁止设立外资企业:Article4Noforeign-capitalenterpriseshallbeestablishedinthefollowingtrades:(一)新闻、出版、广播、电视、电影;(1)Thepress,publication,broadcasting,televisionandmovies;(二)国内商业、对外贸易、保险;(2)Domesticco

7、mmerce,foreigntrade,andinsurance;(三)邮电通信;(3)Postandtelecommunications;(四)中国政府规定禁止设立外资企业的其他行业。(4)Othertradesinwhichtheestablishmentofforeign-capitalenterprisesisforbidden,asprescribedbytheChinesegovernment.第五条下列行业

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。