科技英语翻译ppt-13

科技英语翻译ppt-13

ID:24391715

大小:113.50 KB

页数:12页

时间:2018-11-14

科技英语翻译ppt-13_第1页
科技英语翻译ppt-13_第2页
科技英语翻译ppt-13_第3页
科技英语翻译ppt-13_第4页
科技英语翻译ppt-13_第5页
资源描述:

《科技英语翻译ppt-13》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、科技英语翻译2.Tendtousethepatternswhichfollow(1).S→linkverb→predictive(anoun)=moreemphatic这个信号很弱Thisisaveryweaksignal.这个仪器是如此的灵敏以致于……Thisissosensitiveadevicethat….(2).S→V→O→S→P表(inChinese)①“have”patternexpressingsize,weight,comparison,etc.这条马路宽8米。Thisroadhasawidthofeightmeters.这些钢板平均厚5厘米。Thesesteelplate

2、shaveanaveragethicknessof5centi-meters.这个装置的结构比那个复杂。Thisdevicehasamorecomplicatedstructurethanthatone.锡的熔点没有铅高。Tindoesnothaveashighameltingpointasleaddoes.那类天线的优点是结构简单、效率高。Thattypeofantennahasadvantagesofsimplestructureandhighefficiency.②UseothertransitiveverbsaccordingtotheChineseversion.你使用的结构应尽

3、可能简单。Youshoulduseassimpleastructureaspossible.这个设备消耗的能量比那个少得多。Thisdevicedissipates/consumesmuchlessenergythanthatone.这盏灯发出的光比那盏亮得多。Thislampgivesoffmuchbrighterlightthanthatone.一般很可能写出的方程式的数目比需要的来得多。Itisgenerallypossibletowritedownmoreequationsthanareneeded.3.Thepatterns,tenses,voices,etc.inclauses

4、ofacompoundsentencearegenerallythesame.本文首先讨论了这种信号的特点,然后论述了它的产生。Thispaperbeginswiththediscussiononthefeaturesofthistypeofsignal,followedbythedescriptionofitsgeneration.4.Stativeconstructions(静态结构)areoftenusedinsteadofactions.(1)linkv.+predictive--noun(adjective)Thisconceptisapplicabletometalliccon

5、ductors.Adiode(二极管)isusefulasarectifier(整流器).Theappliedvoltagestays(remains)unchanged(constant,fixed,thesame,unaltered).U表示了电子管所能给的放大量。Uisanindicationoftheamountofamplificationthetubeiscapableofgiving.ThedigitalnetworkofFig4.2istheimplementationofthealgorithm.Mechanicsisnotanexplanationofwhybodies

6、move.(2)tendtousesomestativeverbs:leadto=resultin=bringabout=giveriseto5.Tendtousephrasesinsteadofsub-clauses(1)Useaprepositionalphrasetoreplaceanadverbialclause~becauseitisutilizedasan….=becauseofitsutilizationasan…IfXislargerthan1,~.=ForX>1,~.Aftertheexperimenthadbeencompleted,~.=On(Upon)thecomp

7、letionoftheexperiment,~.(2)Useanounphraseasthesubjectinsteadofanadverbialclause(mainlyofcondition,sometimesofreasonorpurpose.)Ifmachinesaretestedbythismethod,therewillbesomelossofpower.Thetestingofmachinesbythism

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。