看英语在美国民间是如何简化的

看英语在美国民间是如何简化的

ID:24325478

大小:49.50 KB

页数:4页

时间:2018-11-13

看英语在美国民间是如何简化的_第1页
看英语在美国民间是如何简化的_第2页
看英语在美国民间是如何简化的_第3页
看英语在美国民间是如何简化的_第4页
资源描述:

《看英语在美国民间是如何简化的》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、看英语在美国民间是如何简化的  不仅是,一年一度的圣诞节,正统的英文写法应当是“christmas.”而在民间,大家写电邮发贺卡,商家推销圣诞商品时,很多人都以“xmas”来取而代之.还有当今在民间广为流行的一个字“lite,”即是从“light”简化而来.“light”的形容词本意是“清淡”的意思,而现在沾了瘦身美容潮流之光,摇身一变,变成了一个十分时髦的健美健康的代用词.所以大凡是三低:低脂,低糖,低盐的入口货,商家通通将其贴上“lite”的标签,因而受到信奉健康美容之人的全力追捧.  还有在娱乐界颇为流行

2、的名词,“celeb,”名人,则是从“celebrity”简化而来.我们从美国电视台插科打诨的娱乐主持人口中常常听到这个字.在各英文网站的娱乐频道和超级市场贩卖的八卦小报上,看到读到的也都是有关“celebs”的内线小道消息呢.  严肃一点的如“federal,”联邦,这类的词,在美国民间,很多人都将其简化为“fed.”而“government,”政府,又简化成“gov.”所以联邦政府就成了“fedgov;”政府的钱,就成了“fedmoney.”当然还有象“organization,”组织,“associati

3、on,”协会,这类冗长的词,民众动动脑筋,就简写成了“org,”和“assoc.”  至于学校,刚来美国时,我把大学中规中矩地写成“university,”小学写成“elementary/school.”近来看到大家都把它们简写成“uni,””ele/schl.”即使是从学校毕业的毕业生“graduates,”现在也简化成“grads.”那么祝贺这些毕业生的“祝贺”一词,“congratulations”也就顺理成章地变成“congrats,”以致我们在庆祝毕业的汽球上,邀请卡上,和开毕业派对用的杯盘上,看到的

4、多是这种简化字了.  当然不得不说一下有关高科技的一些简化字了.最让我印象深刻的是我们当地最大的家电制造公司,近来他们新建了一个十分气派豪华的技术中心.在显赫的大楼门前的落地招牌上,堂而皇之写的是“tech/center.””tech”即“technical”或“technology”的意思,招牌这样一写,更显其公司的现代感.而那个“center,”中心,有的美国人更会耍酷,把它写成“ctr.”无论是“center”也好,“ctr”也好,只要大家看得懂,一切都ok.  还有众所周知的,甚至在中国软体网站上也常常

5、见到的“demo”一字,是从“demonstration”一字简化而来.现在电视台购物频道现场卖东西,我们观众会打进去说,“您能给我们demo一下就好了!”学生在课堂上举手要发言,老师经常会说,“你到讲台上来给同学们demo一下你的真知灼见好吗?”不但如此,教育,“education”成了“edu,”数位“digital”成了“digi.”这些简化字是让你松了一口气,还是让你望文生畏?  最后我不得不说一说的简化字是那些牵涉到美国千万众生人头的个人名字.最有趣的是美国两个名人“bill/clinton,”比尔.

6、科林顿,和“bill/gates,”比尔.盖茨.大家都知道他们名为“bill,”但请大家也来猜猜,这“bill”是从什么英文名字简化而来?想起都好笑,当初我刚来美国要申请社会安全号码时,我绞尽脑汁从莎士比亚的名著里借用了一个女人的名字,“cynthia,”辛西亚.几年之后,所有的美国人都将我恭称为“cindy,”甚至连美国移民局,美国法院,我的驾照,房产地契,无一不是“cindy,”而非“cynthia.”  不仅我被简化,成千上万的美国人也通通心甘情愿地被简化.美国名人伊莉莎白.泰勒,“elizabeth/t

7、aylor,”大家觉得那个“elizabeth”叫来叫去太拗口,干脆就把她叫成“liz”算了.所以现在凡是叫“elizabeth”的女士,都一齐叫做“liz.”女士名字中还有一些最通俗的如:“kim”简化自“kimberly;””sue/susan;””pat/patricia;””cathy/catherine;”diana/di/dee;””pam/pamela”等等.而男士名字的简化程度更让人称奇,如“mike/michael;””jim/jeremy;””tim/timothy;””ken/kenh;”

8、”dan/daniel;”ron/ronald;””ed/edward;””andy/anthony”等等,多得数不胜数,我在这里只是取沧海一粟而已!  英语在美国民间被大肆简化,然而美国政府及语言学家并不大惊小怪,而是乐观其成,更没有人把乐天知命的美国人称为“数典忘祖,”因为美国的老祖宗就是杰佛逊加林肯,就是老祖宗在世,也一定会审时度势,把自己名字简化来顺应潮流.美国人的英语,美国人

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。