欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:24027162
大小:61.12 KB
页数:4页
时间:2018-11-12
《文言文教学的点滴体会.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、文言文教学的点滴体会“认识中华文化的丰厚博大,吸收民族文化智慧。”这既是《语文课程标准》对学生的总目标之一,也是每一位中华儿女必需的素质。在这方面,文言文教学有着得天独厚的优势。因此,我们历来重视文言文教学。尽管如此,学生最头疼的还是文言文,中考高考中得分率最低的也是文言文。如何进行文言文教学,我有三点体会,愿与大家分享。一、指导学生诵读好文言文朗读是理解语言的有效手段,也是积累语言的有效手段。“书读百遍,其义自见”,可见,古人是非常重视诵读的。然而,当我们走进课堂,发现昔日的朗朗读书声越来越少,这不能不说是个遗憾。如何指导学生诵读文言文呢?一是教师要示范。教师示范性地诵读文言文,在诵读
2、中读出语境,读出文章的情感。这不仅是教师的一项基本功,也是指导学生诵读的前提。二是要指导学生读准字音。音准是诵读的基本要求,不清楚的生字词要査出准确的读音。文言文中字词的词类活用比较多,读音也常常有所变化。如:“一骑红尘妃子笑”中的“骑”念ji而不是qb用作名词,骑马的人。这样,不仅读准了字音,对这个字的字义也有了了解,可谓一举两得。三是要指导学生读出节奏与重音。关键是抓好语速和停顿。诵读文言文时一般比现代文语速要慢,影视中古人读到情深处是摇头晃脑应该不是杜撰。其次要读清句读,不要破读是停顿的基木要求。此外,古代是两个单音词,而现代汉语中是复音词,要分开读。如“故天将降大任于/斯人也。”
3、“可/以一战。”最后,停顿应体现句子结构原貌。如“其一/犬坐于前”,(《狼》)不能破读为“其一犬/坐于前”。二、指导学生积累词义文言文之所以难理解,很重要的原因是它的词义比现代汉语要复杂许多。因此历年中考高考都十分注重文言文词义的理解。如何指导学生积累词义呢?一是耍指导学生根据造字法的规律理解词义。东汉许慎提出的“六书”是我们理解词义的重要依据。如“海内存知己,天涯若比邻”中的“比”字,从形体上会意为两紧挨在一起,木义为“挨着”“靠着”“靠近”。“六书”屮最重要的是“形声”,根据形符就可以大致确定该字的相关意思。如“颠”“颜”“顾”“顿”,都从“页”部,而从“页”部的字大多与“头”“额头
4、”宥关。“颜”指两眉之间,“颠”为头顶,“顾”是回头看,“顿”为点头。“假借”现象情况也最复杂,我们要督促学生掌握常见的“通假字'二是要加强古今词义的联系与区別。古今词义有区別也有联系。常用的方法一般有:一、组词法。《强项令》中“因匿主家”的“匿”字可组词匿一一藏匿一一躲藏;二、成语法。在解释屮碰到不懂的字词不妨联想一些包含此词的成语。如“是亦不可以已乎”中的“已”可联想到“不能自己”;三、对文法。如“蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。”(《与朱元思书》)中的“穷”、“绝”同义相对。三是要加强一词多义例举归类。古今中外,一词多义的现象是非常普遍的,要及时把学过的、零散分布于各课的多义词加以归类
5、,使之条理化、系统化。如“之”字,常见用法有三:①作助词“的”理解(如“少仲尼之闻”《秋水》);②作代词用(如“乃记之而去”《小石潭记》);③作动词,有“到往、去”的意思(如“吾欲之南海”《为学》)。三、加强翻译方法的指导一是教给恰当的翻译方法。文言文翻译的常见技法可总结6个字:释、留、去、替、补、调。“释”就是把原文中的单音节词翻译成现代双音词。如“秋水时至,百川灌河”,可直接翻译成“秋天的洪水按时到来,许多河流的水注入黄河”。“留”是指文言文中地名、人名、帝号、年号等,翻译时原封不动地保留下来。“去”是指文言中的一些虚词,如发语词、音节助词等翻译时可以删去。“替”是古汉语屮有些词语的
6、意义发生了很大的变化,应用现代汉语来替换。如“却看妻子愁何在”中的“妻子”应翻译成“妻子和儿女”。“补”就是在翻译的时候把原文中省略的成分增补出来,才能使句子完整。如“斗折蛇行,明灭可见”在翻译时前面要补上“溪流”意思才完整。“调”是指一些特殊句式,如主谓倒装、宾语前置、定语后置等翻译时,要按现代汉语的表达习惯加以调整。二是要明了翻?g的原则:直译为主,意译为辅,直译、意译相结合。直译就是直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语。意译是指在直译有困难的地方从着眼于表达原句的意思出发,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语。直译和意译有主有次,但乂要相辅相成,才能准确表达出古
7、文的含义。总之,在文言文教学中,诵读是前提,词义的积累是基础,而准确的翻译则是丰收的成果。(作者单位:湖南澧县火连坡镇闸口中学415500)
此文档下载收益归作者所有