《出师表》《临终遗表》阅读答案与翻译

《出师表》《临终遗表》阅读答案与翻译

ID:23943870

大小:24.50 KB

页数:3页

时间:2018-11-11

《出师表》《临终遗表》阅读答案与翻译_第1页
《出师表》《临终遗表》阅读答案与翻译_第2页
《出师表》《临终遗表》阅读答案与翻译_第3页
资源描述:

《《出师表》《临终遗表》阅读答案与翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、《出师表》《临终遗表》阅读答案与翻译  (甲)亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。  臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。(节选自《出师表》)  (乙)伏念臣赋性拙直,遭时艰难,兴师北

2、伐,未获全功,何期病在膏肓,命垂旦夕。伏愿陛下清心寡欲,约己爱民,达孝道于先君,存仁心于寰宇,提拔隐逸以进贤良,屏黜奸谗以厚风俗。臣家成都有桑八百株,薄田十五顷,子孙衣食,自有余饶。臣身在外,别无调度,随时衣食,悉仰于官,不别治生以长尺寸。臣死之日,不使内有余帛,外有盈财,以负陛下也。  23、解释下列句中加点的字词。(2分)  ①躬耕于南阳()②先帝不以臣卑鄙()  ③约己爱民()④悉仰于官()  24、翻译下列句子。(4分)  苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。  臣死之日,不使内有余帛,外有盈财,以负陛下

3、也。  25、(2分)甲、乙两文体现了诸葛亮的哪些可贵品质?  26、(2分)甲、乙两文中诸葛亮反复向后主刘禅提出了一条什么建议?这条建议在当今有何现实意义?      23、(2分)①躬:亲自,亲身②卑鄙:出生卑微,身份低贱  ③约:克制④悉:全部,都  24、(2分)⑴只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。  ⑵如果我死的时候,不能让家里有多余的钱,不能让外边有剩余的财物,这会辜负陛下的。(2分)  25、(2分)鞠躬尽瘁死而后已,忠心耿耿,尽职尽责,公正廉洁。  26、亲贤臣,远小人,选贤

4、任能。(1分)  示例:对于当今的领导干部来讲有非常重要的借鉴意义,只有选拔有才能的人,善于听取意见,才能更好的为人民服务,为百姓办实事,如果只是一味任人唯亲或量“财”而用,那只会祸国殃民,违法乱纪,被人民所唾骂,成为国家的罪人。(1分)  附:参考译文  俯伏思念您,我禀赋不高,又遇上蜀国比较艰难的时候,出兵伐魏五次,都未能成功。哪里想到我却病入膏肓,生命将要在早晚间完结。俯念陛下能够静心克制自己的享乐欲望,约束自己爱护百姓,这就是尽了孝道继承先帝的遗志,施仁爱之心于天下百姓,提拔选用那隐居不仕的贤人,来扩

5、大增加贤良的人材,罢免赶走那些邪恶的小人,使得风俗敦厚。  我当初侍奉先帝时,日用全靠官府供给,自己不再经商务农。在成都有桑树八百棵,薄田十五顷,靠这些子孙们的衣食,自给是有富裕的。至于我在外边,不再有另外的调度,平时的吃穿用度,全部靠官府供给,不再去搞别的生计,来增加微小的收入。如果我死的时候,不能让家里有多余的钱,不能让外边有剩余的财物,这会辜负陛下的。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。