The Contrastive analysis of Chinese and English Color Words—Red

The Contrastive analysis of Chinese and English Color Words—Red

ID:235483

大小:57.50 KB

页数:5页

时间:2017-07-11

The Contrastive analysis of Chinese and English Color Words—Red_第1页
The Contrastive analysis of Chinese and English Color Words—Red_第2页
The Contrastive analysis of Chinese and English Color Words—Red_第3页
The Contrastive analysis of Chinese and English Color Words—Red_第4页
The Contrastive analysis of Chinese and English Color Words—Red_第5页
资源描述:

《The Contrastive analysis of Chinese and English Color Words—Red》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、TheContrastiveanalysisofChineseandEnglishColorWords—RedAbstractWeliveinacolourfulworld,andcolourwordsplayanimportantroleinourdailylifeandcannotbeignoredbyhumanbeings.However,duetothedifferentcultralbackgrouds,humanenvironmenthistoryetc.theyhavedifferentmeanings.Thispaperwillfocus

2、onanalyzingandcontrastonecolorterm—redofChineseandEnglishlanguages.ThenitwillexplorethesimilaritiesanddifferencesintheuseofitinEnglishandChinese.KeyWordsRedChineseEnglishsymbolicColorwordstranslation摘要我们居住的世界色彩丰富,颜色词在我们日常生活中起着很重要的的作用,不能被人类忽视。然而,由于文化背景、人类历史、环境的不同,颜色词就有不同的含义。这篇文章集中

3、分析和对比红色在中英两种语言中的异同。关键词红色中文英语象征的颜色词翻译1.RedhasthesamesymbolicmeaninginChineseandEnglish.Asawarmcolor,itgivespeoplethesamepsychologicalfeeling,suchasrepresentingpositiveattitude,passionorenergy;ormakingpeoplethrillorexcitementorthehappyatmosphere.Thesamesymbolicmeaningsarethefollowi

4、ngaspects.1.1.Itisasymboloffestival,happiness,fameandprosperityetc.NomatterwhatinEnglish-speakingcountriesandinChina,redisalwaysrelatedwithceremoniesfeativalsorotherhappythings.Fromtheancienttimes,weChinesepeopleespeciallyloveredsuchashighofficialsandnobleslikewearingredsuits,usi

5、ngredcarriagesorwagonsandgates.Inaddition,SpringFestivalistheChinesetraditionalfestival.Inthecourseofit,togiveahappyandprosperousatmosphereoftheFestival,everyfamilywillpasteondoorsaspringcoupletwrittenonredpaper,hangupredlanterns,fireredfire-crackersandtheredpapercontainingmoneya

6、sagifttochildren.Inthisfestival,wecanseethereddecorationsallaround.Andinancienttimes,thebrideandbridegroommustbeinredandthebride’sheadiscoveredwitharedveil.Whatismore,thedoorsaswellastheheadofthebedmustpostdoublered“囍”.InChina“双喜”iseitherwritteninredorwrittenonapieceofredpapertos

7、ymbolizeeneventofspecialjoy,suchasaweddingoropeningabusiness.“红喜事”specificallyreferstoawedding;“披红挂彩”isatraidtionalwaytocelebrateaneventofhappiness.Recently,somewordsconcerningredinChinaarepopulartosymbolfameandprosperity,likein“开门红”,theredcolourissymbolicofgoodfortune.Inourcount

8、ry,redalsoisaaestheticcolor.InChinesefam

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。