口译心得体会

口译心得体会

ID:23522503

大小:25.22 KB

页数:18页

时间:2018-11-08

口译心得体会_第1页
口译心得体会_第2页
口译心得体会_第3页
口译心得体会_第4页
口译心得体会_第5页
资源描述:

《口译心得体会》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、自从人类进入商品经济社会以来,贸易即已成为人们日常活动的主要部分,并成为一国经济增长的主动力。国际分工的深化、大量国际统一标准规则的建立口译心得体会  篇一:口译学习心得体会  姓名:严婷婷学号:081XX007班级:08英语1班  MyLearningFeedbackoftheInterpretingCourse  It’sreallyluckyformetohavetakenthecourseofinterpretingskillsthisterm,becausethiscoursereallybenefitsmealot.  Above

2、all,mylisteningskillshavebeenimprovedtoamuchhigherlevelthanbeforethroughinterpretinglearning.Weallknowthat,withoutagoodlisteningtocatchwhatthespeakerssayinsourcelanguage,itwouldbeimpossibleforusinterpreterstotransformitintothetargetlanguage.Listeningisthefirstandprimarystep

3、forEnglishlearnerstobeagoodinterpreter.Keepingthisrealizationinthemind,Ipaymyspecialattentiontothestudyoflistening.Intheclass,theroutineofnewslisteningalwaysremindsmeoftheimportanceoflisteningtowardsthiscourse.Afterclass,IinsistonspendingoneortwohourseverydaylisteningBBC,VO

4、A,CNN,CRIoranyotherEnglishresourceIcangettopracticeEnglishlistening.Withnearlyaterm’sperseverantefforts,youcan随着信息化和全球化的发展,国家及地区之间的贸易也已成为拉动一国经济的三驾马车之一,甚至是三驾马车之首,奥巴马政府成立之日起自从人类进入商品经济社会以来,贸易即已成为人们日常活动的主要部分,并成为一国经济增长的主动力。国际分工的深化、大量国际统一标准规则的建立imaginetheprogressthathasbeenmade.N

5、owadays,Ihavelessdifficultyinunderstandingwhatforeignerssayindailylife.IcanstillfollowspeakerswithoutreferringtotheChinesetranslationwhenIwatchmovies.ItistheInterpretingCoursethatpushesmetolistentoEnglisheverydaysoastoavoidbeingrustyontheskills.Iappreciatethisclass,notonlyb

6、ecauseithelpstoimprovemylisteningability,butalsoitmakesmeformahabitoflisteningtoEnglisheveryday.WearenotEnglishnativespeakers,soitispreeminentlyimportantforuslearnerstolistentoitallthetimesothatwecanimmenseourselvesintheatmospheresurroundedbyEnglishlanguage.Inthefollowingda

7、ys,thegoodhabitwillcontinuetoaccompanyme.Keeplistening,andIbelieveonedaymylisteningskillswillreachthelevelthataqualifiedinterpretershoulddo.  ThesecondbenefitIhavegotfromtheclassistheimprovementofmyspokenEnglish.Admittedly,aninterpretermustbebilinguallycapableofnotonlyliste

8、ningbutalsospeaking.Interpretingrequiresyoutoexpressintargetlanguagewhatyou’vegotf

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。