浅谈歪曲抑或创造——《女勇士》中历史传说的

浅谈歪曲抑或创造——《女勇士》中历史传说的

ID:23522052

大小:52.50 KB

页数:7页

时间:2018-11-08

浅谈歪曲抑或创造——《女勇士》中历史传说的_第1页
浅谈歪曲抑或创造——《女勇士》中历史传说的_第2页
浅谈歪曲抑或创造——《女勇士》中历史传说的_第3页
浅谈歪曲抑或创造——《女勇士》中历史传说的_第4页
浅谈歪曲抑或创造——《女勇士》中历史传说的_第5页
资源描述:

《浅谈歪曲抑或创造——《女勇士》中历史传说的》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、浅谈歪曲抑或创造——《女勇士》中历史传说的  论文关键词:历史传说 中国文化 文化身份  论文摘要:汤亭亭的小说《女勇士》一直备受争议,其中一个焦点是围绕小说中的中国古代传说和历史故事。反对者说她篡改传说故事、歪曲中国文化,是为了迎合白人读者的口胃。支持者却说改写神话、传说并非是对中国文化不负责任的歪曲,而是一种古为今用的写作策略,目的是帮助自己在两种文化的边缘找到自己的位置。本文赞同第二种观点,即改写并不是歪曲,也不是出卖,而是一种新的创造,目的是探讨处在两种文化边缘的华裔女性的身份困境,以及她们寻求文化认同与文化身份构建的努力。1976年马克辛洪金斯顿

2、(汤亭亭)的自传《女勇士》获得国家图书批评大奖,这成为华裔美国文学史上一件轰动的大事。这部作品的内容和表现手法也开始备受关注和争议。一边是主流媒体热情的称赞和接纳,另一边是部分华裔作家的抨击和质疑,尤其是针对其中中国经典传说和历史故事的篡改。具体的讲,应该是对《木兰辞》中花木兰的故事和《胡茄十八拍》中蔡淡故事的改写和利用。在作品中,汤亭亭大刀阔斧的把中国古代传说根据自己的意愿和主题进行了改编,比如她将岳飞离家抗金时,其母在他背上刺上精忠报国四个大字的传说移植到了代父从军的花木兰身上。又如她把流放女诗人蔡淡置于一个蛮荒之地,以至于她的子女也听不懂她的语言,以

3、此来隐射本人在异域文化中失语的境地。质疑者说汤亭亭书中的中国神话传说都是伪的,是为了满足主流白人读者猎奇的需要,满足市场的需要,指责汤亭亭为了迎合白人读者群体而出卖了自己的人民。而支持者(如黄秀林、谭恩美等)认为,书中对神话传说的改写是叙事的需要,也是文学创作的需要。匡此争论的焦点落在,对中国文化中的传统经典程说故事的改写是否合理?中国文化象裹脚的布一样也裹住了她的心灵。而作为华裔,汤亭亭也很难在美国社会找到自己的位置。她回忆到自己第一次上幼儿园时的情景:当我不得不用英语讲话时我变得沉默了其他中国女孩也不讲话,因此我知道这种沉默和我们是华裔女孩有关。工作中

4、的歧视来自于她的老板,他管她叫黄鬼,而汤亭亭却无力还击。她最终还因为拒绝打印带有有色人种歧视色彩的邀请函而丢掉了工作。她对种族主义的痛恨也化作了复仇的幻想:我的怨恨已经凝结成一把利剑。我要用这把剑把他们千刀万剐。我还要把他们的衬衣染红,弄得皱巴巴的。处在两种社会边缘的汤亭亭必须要对抗中华传统观念中男权至上的性别歧视和美国文化中的种族歧视。她笔下的花木兰是她理想中的女勇士,也是她自己的写照。她在白虎学道一章中,讲述了他自七岁奔赴山中,接受一对老夫妇巧年的艰苦训练,终于成为一名剑术高超的武士。她能轻松打败训练有素的一般男士兵。她的师傅肯定的说;即使与受过严格训

5、练的战士交手,尽管他们绝对多数全副武装,坚毅勇猛,他们仍然不是你的对手。她后来代父从军,母亲在她背上刻上精忠报国四个大字。可以看出,通过改编花木兰的故事,汤亭亭是在刻意塑造一个她心目中理想女性的形象。她既可以完成家族的使命(得到主流文化的认同和平等地位),又可以追求自己的梦想(摆脱中国文化对女孩的歧视,像男孩一样去打仗)。在书中写到,我和女勇士并不是那么不同,希望我的人民早日看到我们之间的相似性。她在新版花木兰身上寄托了自己的价值取向和身份认同。中国大学排名(二)蔡淡的故事蔡淡,字文姬,是我国著名女诗人。她的生年大约在汉灵帝熹平六至七年(公元177一178

6、)间,原籍为陈留困(今河南祀县)。她的父亲蔡琶(字伯嘈)曾拜左中郎将,史称蔡中郎。蔡淡在十六岁至十八岁期间,因夫死无子,回到原籍娘家居住。到了兴平年间(公元194一195),也就是蔡淡十八、九岁时,为乱军所掳,作了南匈奴左贤王的妻子,在胡中十二年,生二子。曹操是蔡琶的好友,他进位宰相之后出重金把蔡淡接回了中原。文姬归汉是我国历史上盛传的佳话。蔡淡流传的作品有三篇,其中琴曲歌辞《胡茄十八拍》最为有名。蔡淡的故事出现在《女勇士》中被省去了很多重要的情节,又被加人了一些原来没有的细节和元素。比如她描述蔡淡到了匈奴之后,仿佛到了一个蛮荒之地,完全听不懂当地话,也无

7、法被别人听懂。甚至她的孩子也无法明白她,因为他们不说汉语。当她对孩子说自己的语言时,他们只是顽皮的模仿和嘲笑她。这些是与史书的记载不相符的,因此也受到许多评论家的批评。但可以看出,这样改写其实是在隐射她自己及其母亲以及众多华裔女性在美国的境遇。的母亲勇兰在中国是一个受人尊敬的医生,然而来到美国之后却找不到自己的位置,她不会说英语,与主流社会更是难以融入。她不仅每天要在自己家开的洗衣店工作十几个小时,还要同各种白鬼打交道。美国对她来说是完全的异乡,甚至是充满了鬼的地方,包括的士鬼、警察鬼、消防鬼、抄表鬼、树木修剪鬼、还有五分钱银币鬼。将各种职业的美国人和投币

8、设施不分青红皂白,一律称为鬼,说明她不仅没有融人美国社会的愿望,而

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。