《高级口译》-词汇短语大全

《高级口译》-词汇短语大全

ID:23478062

大小:91.50 KB

页数:11页

时间:2018-11-07

《高级口译》-词汇短语大全_第1页
《高级口译》-词汇短语大全_第2页
《高级口译》-词汇短语大全_第3页
《高级口译》-词汇短语大全_第4页
《高级口译》-词汇短语大全_第5页
资源描述:

《《高级口译》-词汇短语大全》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、.高级口译笔记——文化交流(CulturalExchange)一、词汇汉字的四声(平声、上声、仄声和去声)thefourtonesofChinesecharacters,namely,theleveltone,therisingtone,thefalling-risingtone,andthefallingtone笔画stroke部首radical偏旁basiccharactercomponent象形文字pictograph独角戏monodrama/one-manplay皮影戏shadowplay折子戏operahighlights单口相声mo

2、nologuecomictalk对口相声comiccrosstalk说书monologuestory-telling传说legend神话mythology寓言fable武术martialart气功controlledbreathingexercise气功疗法breathingtechniquetherapy春联springcouplet剪纸paper-cut戏剧脸谱theatricalmask草药的四气:寒、热、温、凉fourpropertiesofmedicinalherb:cold,hot,warmandcool草药的五味:酸、苦、甘、辛、

3、咸fivetastesofmedicinalherb:sour,bitter,sweet,hotandsalty二十四节气thetwenty-foursolarterms天干地支theheavenlystemsandearthlybranches清明节thePureBrightnessDay端午节theDragonBoatFestival中秋节theMid-AutumnFestival文化事业culturalundertaking民族文化nationalculture民间文化folkculture乡土文化native/countrycultur

4、e跨文化交流cross-culturalcommunication文化冲击cultureshock表演艺术performingart舞台艺术stageart流行艺术popular/popart高雅艺术elegant/highart电影艺术cinematographicart十四行诗sonnet三幕六场剧athree-actandsix-sceneplay音乐舞台剧musical复活节Easter万圣节Halloween内容与形式的统一unityofcontentandform古为今用,洋为中用。Makethepastservetheprese

5、ntandtheforeignserveChina.中国是一个历史悠久、文化灿烂的多民族国家。Chinaisamultinationalcountrywithalonghistoryandsplendidculture.文化交流不是让外国文化吞没自己的文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。Culturalexchangeisbynomeansaprocessoflosingone’swonculturetoaforeignculture,butoneofinrichinganation’sownculture.二、练习【难度指数】☆☆☆【难易程

6、度】apieceofcake筷子起源于中国,现在许多亚洲国家都使用它。第一批筷子是骨头或玉制成的。在春秋时期出现了铜制和铁制的筷子。在古代,富人家用玉或金子制成筷子以显示其家庭的富有。许多帝王有银制的筷子来检查他们的食物是否被投了毒。友情提示:筷子:chopsticks玉:jade高级口译笔记——旅游观光(Tourism)一、词汇中国国家旅游局ChinaNationalTourismAdministration中国国际旅行社ChinaInternationalTravelService旅游管理局touristadministrationbure

7、ar旅行社travelservice/agency旅游公司tourismcompany春/秋游spring/autumnouting假日旅行vacationtour目的地destination自然景观naturalscenery/attraction人文景观placesofhistoricfiguresandculturalheritage...名山大川famousmountainsandgreatrivers名胜古迹scenicspotsandhistoricalsites佛教名山famousBuddhistmountain五岳fivegre

8、atmountains避暑山庄mountainresort度假胜地holidayresort避暑胜地summerresort自然保护区naturere

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。