欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:10264493
大小:299.50 KB
页数:0页
时间:2018-06-14
《高级口译词汇大全》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、-41-vigor n.体力,精力prideoneselfon(upon) 使得意;以……自豪taketheinitiative 采取主动occasion n.场合,重大或特殊的活动,盛会flamboyantly adv.艳丽地,奢华地,炫耀地 with(one’s)tonguein(one’s)cheek/tongueincheek 无诚意地,假心假意地,挖苦地everydaything 日常事情haveapassionfor 对……极度喜爱,酷爱match v.和……相称,和……相一致spring
2、from 发源(于),出身(于),来自(于) inanycompany 在任何交际场合,在(客)人前povertyline 贫困线noexception 没有例外,无一例外betypicalof (品质、性格等方面)特有的、独特的placeemphasison 重视,强调resent v.对……表示忿恨,因……而怨恨stemfrom 起源于,由……造成 atfirstthought 乍一想takehold 生根,固定下来barbecue/grillparty 烤肉野餐聚会quip v.说俏皮话,
3、讽刺conveniencefood 方便食品 frozenfood 速冻食品athrow-awayculture 使用一次性物品的生活方式generationgap 代沟makesense 讲得通,有意义;合情合理的http://www.en8848.com.cn-41-fromscratch 从头开始,白手起家caricature v.将……画成漫画,用漫画表现(某特征),讽刺insular adj.狭隘的,封闭的xenophobe n.惧怕外国(陌生)人的人,憎恨外国人的人saloon-bar
4、n.沙龙酒吧tabloidnewspaper 通俗小报 hurl v.猛投,气势汹汹地吐(恶言)publandlord 酒馆(酒吧)店主ethnicminority 少数民族,少数族裔EU(EuropeanUnion) 欧盟stopby v.路过,逗留 visa-freeaccess 免予签证进入HongKongSpecialAdministrativeRegion 香港特别行政区multi-ethnic adj.多民族的,多族裔的multi-cultural adj.多元文化的meeting-po
5、int n.交汇点 inflicton 使承受负担,使遭受(损伤),强加eatinghabits 饮食习惯supermarketchains 连锁超市Tuscany=Toscana 托斯卡纳区(意大利行政区名)PiccadillyCircus 皮卡迪里广场entertainmentworld 娱乐世界,娱乐界Eros n.(希腊神话中的)厄洛斯ChristianCharity 基督教慈善事业,基督教博爱CupFinal 足球杯决赛 reveler n.狂欢者nondescript adj.难以形
6、容的,(因无特征而)难以归类的http://www.en8848.com.cn-41-imposing adj.壮观的,气势雄伟的bedecoratedwith 用……装饰neonsigns 霓虹灯招牌 tubestation 地铁车站 (比较:subwaystation [美国英语]地铁车站)escalator n.自动扶梯showcase n.(商店的)玻璃陈列橱窗converge v.汇聚(到某一点)bethrongedwith 挤满了 aneveningstroll 晚间散步motley
7、 adj.混杂的,成分杂乱的nationaldress 民族服装cosmopolitan adj.世界性的,世界主义的retailstore 零售商店client n.客户invoice v.开……的发票,开……的清单outstandingdebts 有待偿还的债务,未偿付的债务subscription n.订阅费、订购款 syndrome n.综合症状,(行为、情绪等的)一组表现hire-purchase n.分期付款购买,分期付款购买法foolhardy adj.有勇无谋的,鲁莽的,无头脑的su
8、ccumb(to) v.屈从,听任scheme n.规划,方案,计划 obviate v.使成为不必要,避免judicious adj.明智而审慎的goldmine 金矿,大财源tideover (使)渡过(困难时期),(使)克服(困难等)http://www.en8848.com.cn-41-OPEC 欧佩克(石油
此文档下载收益归作者所有