大学英语教学中母语对英语写作影响探析

大学英语教学中母语对英语写作影响探析

ID:23454360

大小:58.12 KB

页数:6页

时间:2018-11-07

大学英语教学中母语对英语写作影响探析_第1页
大学英语教学中母语对英语写作影响探析_第2页
大学英语教学中母语对英语写作影响探析_第3页
大学英语教学中母语对英语写作影响探析_第4页
大学英语教学中母语对英语写作影响探析_第5页
资源描述:

《大学英语教学中母语对英语写作影响探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、大学英语教学中母语对英语写作影响探析在大学英语教学中,母语写作是指在母语的牵引之下所开展的写作活动,在写作方式、写作水平等层面都会不同程度上受到母语的影响。对于中国学生来说,英语写作一直是薄弱环节,学生的写作水平普遍较低,不少学生的语言基础不够扎实,同时对写作的基本章法了解地不够深入透彻,用词张冠李戴、思路不清、结构混乱等问题时常发生。在这其中,以“中式英语”的现象最为明显,而这也成为了很多学生难以逾越的鸿沟,这种现象之所以会发生和出现,主要是因为学生在语言知识的掌握方面仍存在缺陷,而且部分学生已经习惯用汉语的语言规

2、律及用法把词汇和句子套译成与汉语相对应的英语。为了能够在大学英语教学中改变学生母语思维及母语写作的习惯,笔者从积极和消极两个方面试论母语对英语写作产生的影响。一、共同之处及积极影响在英语学习的整个过程中,母语一直都发挥着不容忽视的作用。爱都斯加依曾以写作结果为重点开展了教学研宄,研宄结果表明第一语言的写作过程同样适用于第二语言的写作。柴门的研宄对象主要为大学生,他认为以写作过程为重点的第一语言教学对第二语言的写作教学仍具有促进作用。迪亚斯和鄂苏亚对以过程为重点的写作教学环境中的学生开展了研宄,其结果表明一些在第一语言

3、写作教学中取得积极效果的做法在第二语言教学中依然有效。弗里德兰德进一步对第一语言的影响开展了实验研宄,被试对象是以母语为汉语的学生,他在研宄中发现母语提取信息能够对第二语言写作产生积极的影响和促进作用。上述研究都表明,写作者第一语言的写作能力会直接影响到第二语言的写作水平。需要注意的是,在大学英语习作过程中,即便对于第一语言具有很好的运用能力,因要用第二语言对相关内容进行表述,第二语言对写作所产生的作用也是不可忽视的。因此,大学英语写作这一复杂过程涉及了第二语言写作能力、第二语言语言能力等诸多方面的因素。在对于写作及

4、语言文化方面所从事的研宄中,语言文化间存在的差异性多为所侧重的方面,例如,英汉之间在词汇、习语、交往模式以及诸如思维方式、价值观念等精神层面都存在着多方面的差异。文化差异的个性与共性,表层与深层的关系问题很自然地被牵涉其中。一般个性普遍与具体和表层相联系,而共性常与抽象和深层差异相联系。在英语学习的过程中,除了要重视文化间的表层差异以外,还需要在表层差异的基础上总结出共性及促使差异产生的深层原因。不同的语言和文化虽然在表面上看起来差异较大,甚至会出现对立的情况,但若从深层来看仍可以找到它们之间的共性。如,在英汉两种文

5、化中,当面对恭维和称赞时,不同的民族会做出不同的反应。一般来说,汉民族会采用否定或自贬的态度,而英语民族则多米取迎合的做法。从表面看来,这是两个民族在风俗习惯上存在着差异,从深层来看,这种差异可以归结为两个民族遵循了礼貌原则中的不同准则。因而,在大学英语写作教学中,在对英汉两种文化差异进行分析的同时,还要注意分析他们彼此之间的共性,以取得最佳的写作效果。二、不同之处及消极影响在大学英语教学中,笔者发现,母语写作者或表达者多己习惯于用母语进行思维,由于英语和汉语分属于不同的语系,两者在语音、形态、词汇、语法、语义、修辞

6、等方面差别较大。对于初学者来说,他们在学习英语的过程中缺乏系统的认知心理表征训练,因而,在进行英语表达时难免会受到母语的影响。很多学生在所写的文章中出现了很多“中式英语”,让人读起来很不自然,母语对英语写作所产生的消极影响主要表现在一下几个方面:(一)词汇结构及词语涵义的影响在词汇结构方面,汉语和英语的构成方法存在着本质的不同。例如,“微”和“笑”构成了“微笑”(smile),“电”和“视”构成了“电视”(television),“火”和“车”构成了“火车”(train)等等。在英语中,这些词都存在独立的单词与汉语相

7、对应。部分学生由于所掌握的词汇量有限,对于词的构成方法不甚了解。在进行英语文章写作时,因找不到合适的词进行描述,常会采取一些生搬硬套的做法,将词汇按照词意和语法堆积在一起。例如,将“空姐”写为“flygirl”,将“铁饼”写为“ironcake”,将“副食品商店”写为“vicefoodmarket”,错误百出。(二)语法及文章结构的影响语法能够折射出不同民族的思维方式,这种思维方式是文化的一个组成部分。英语和汉语在语法上差别很大,例如在词性、数、时态、语气等方面,英语和汉语的表达截然不同。在进行英语写作时,最常犯的错

8、误就是汉语语法的套用,忽视了语法在两种语言使用中的差异性。有的学生甚至于写出了这样的句子如,Thevoicepollutionbecomeimprove(噪音污染得至1J改善)。Allthesportsshoescanseparateintotwoparts(所有运动鞋分为两类)。从这些例子中可以明显看到,学生仍对语法时态、被动语态的配合及分词

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。