欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:233057
大小:117.50 KB
页数:27页
时间:2017-07-11
《Cultural Comparison of the English and Chinese Numeral Idioms and Their Translation 英汉数字文化习语对比研究及其翻译 (2)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、密级___________________本科毕业论文英汉数字文化习语对比研究及其翻译学院名称:外国语学院专业名称:英语学生姓名:指导教师:二〇一二年五月BACHELOR’SDEGREETHESISOFLANZHOUCITYUNIVERSITYCulturalComparisonoftheEnglishandChineseNumeralIdiomsandTheirTranslationCollege:SchoolofForeignLanguagesSubject:EnglishName:Directedby:May2011郑重声明本人呈交
2、的学位论文,是在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果,所有数据、图片资料真实可靠。尽我所知,除文中已经注明引用的内容外,本学位论文的研究成果不包含他人享有著作权的内容。对本论文所涉及的研究工作做出贡献的其他个人和集体,均已在文中以明确的方式标明。本学位论文的知识产权归属于培养单位。本人签名:______________日期:_______________ContentsAbstracti摘要ii1.Introduction11.1BackgroundoftheStudy11.2ObjectiveoftheStudy12.Litera
3、tureReview12.1StudiesAbroad12.2StudiesatHome23.TheoreticalFramework34.TheProcessoftheStudy44.1DefinitionofIdioms44.2CulturalDifferencesofEnglishChineseNumericalIdioms54.2.1FromPsychology54.2.2FromReligion64.2.3FromMythology84.3ComparisonofEnglishandChineseNumericalIdioms9
4、4.3.1NumericalIdiomsIdenticalinbothFormandMeaning104.3.2NumericalIdiomsDifferentinFormbutIdenticalinMeaning104.3.3NumericalIdiomsIdenticalinFormbutDifferentinMeaning134.4TranslationApproachestoNumericalIdioms134.4.1LiteralTranslation144.4.2LiteralTranslationplusParaphrase
5、154.4.3Paraphrase165.Conclusion175.1ConclusionandImplication175.2Limitation18ReferencesiiiAcknowledgementsvAbstractNumbersplayavitalroleinthedevelopmentofhumansociety.Therefore,numerousidiomsrelatedtonumbershaveemerged.Theseidiomsmakehumanlanguagevivid,conciseinformandric
6、hinmeaning.Somenumbersareheavilyimprintedwithreligious,psychologicalandmythiccolors.Baseduponalargenumberofconvincingexamples,thethesisexploresandanalyzesthesimilaritiesanddifferencesbetweenEnglishandChinesenumericalidiomsculturalaspects.Then,theauthorprobesfurtherintothe
7、feasibletechniquesorapproachesthatcouldbeemployedinthetranslationofEnglishandChinesenumericalidioms,whichinvolvesnotonlytherenderingoftheidiomitselfbutthespecificculturalelementsembeddedaswell.Therefore,translatingnumericalidiomscanbetermedasthetransferencebetweentwocultu
8、res.Takingitintoconsideration,twotranslationapproaches,domesticationandforeignization,arepropose
此文档下载收益归作者所有