欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:23231688
大小:59.50 KB
页数:8页
时间:2018-11-05
《试议人·自然·生态—玛格丽特·劳伦斯《潜水鸟》的生态批评解读论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、试议人·自然·生态—玛格丽特·劳伦斯《潜水鸟》的生态批评解读论文人·自然·生态—玛格丽特·劳伦斯《潜水鸟》的生态批评解读论文导读:本论文是一篇关于人·自然·生态—玛格丽特·劳伦斯《潜水鸟》的生态批评解读的优秀论文范文,对正在写有关于论语论文的写有一定的参考和指导作用,sioninEnglishemeplex40-444.2.2ExpressionofConfucianMemeplex44-514.2.3TransmissionofConfucianMemeplex51-524.3Summary52-54PartFiveConclusion54-565.1SummaryoftheStudy5
2、4-55人·自然·生态—玛格丽特·劳伦斯《潜水鸟》的生态批评解读论文相关文献戴俊霞-《论语》英译的历史进程及文本形态研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);、杨平-《论语》的英译研究——总结与评价[J];东方丛刊;、熊明丽-从模因论看汉语中的英语外来词[J];大连理工大学学报(社会科学版);、王琰-国内外《论语》英译研究比较[J];外语研究;、王勇-、刘重德;《论语》韦利英译本之研究——兼议里雅各、刘殿爵英译本[J];山东外语教学;、马萧;翻译模因论与翻译教学[J];山东外语教学;、王辉-传教士《论语》译本与基督教意识形态[J];深圳大学学报(人文社会科学版);、杨平-《论语》核心概念
3、“仁”的英译分析[J];外语与外语教学;、刘静-中国传统文化模因在西方传播的适应与变异——一个模因论的视角[J];西北师大学报(社会科学版);中国博士学位论文全文数据库前1条王勇;《论语》英译的转喻视角研究[D];上海交通大学;刊全文数据库王焕池;跨文化交际和中国传统文学作品的翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;、张娟-《世说新语》“以”字处置式研究[J];阿坝师范高等专科学校学报;、欧阳利锋,徐惠娟;从文化语境的角度谈语用翻译[J];安徽大学学报;、程洪珍;东西方传统思维方式与英汉语言差异[J];安徽大学学报;、张彦;《红楼梦》中的称谓与中国传统称谓文化[J];安徽广播电视大学学报;、
4、张勇-论黄节与《阮步兵咏怀诗注》[J];安徽广播电视大学学报;、汪旭琴;从文化渊源看汉英姓名习俗[J];安徽电子信息职业技术学院学报;、方宇波;孙云-模因论对高职英语应用文写作教学的启迪[J];安徽职业技术学院学报;、甘文凝;浅谈《红楼梦》中人名的翻译技巧[J];安徽农业大学学报(社会科学版);、王青;语用等效翻译在跨文化交际中的体现[J];安徽农业大学学报(社会科学版);张翠玲;安静;郭晓暹;李佳美;杨雯-运用“模因论”培养学习者语言输出能力的尝试[A];语言与文化研究(第七辑)[C];刊全文数据库张德让;胡婷婷-改写的转喻——评《后殖民语境下的翻译:爱尔兰早期文学英译》[J];安徽师范
5、大学学报(人文社会科学版);、王红梅-思维的民族性在汉语外来词中的体现[J];北方论丛;、顾犇;《论语》在海外的传播[J];北京图书馆馆刊;1999年02期、章亚琼;斯洪桥-从儒家术语“仁”的翻译论作用的播撒[J];成都大学学报(教育科学版);、王锦霞,三友;《论语》英译的多元系统理论阐释[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);、戴浩一;概念结构与非自主性语法:汉语语法概念系统初探[J];当代语言学;、杨平-《论语》的英译研究——总结与评价[J];东方丛刊;、黄顺力;严复与辜鸿铭文化心态的比较[J];福建学刊;1998年01期、李道振;辜鸿铭与东学西渐[J];福建师范大学学报(哲学社会科学
6、版);1996年02期、黄雪霞;试析《论语》理亚各译本的失与误[J];福建商业高等专科学校学报;论文目录摘要4-5Abstract5-9OneIntroduction9-121.1BackgroundoftheStudy9-101.2SignificanceoftheStudy101.3DataCollectionandResearchMethodology10-111.4StructureoftheThesis11-12PartTeandAbroad14-162.2.1TheInfluenceofConfuciusandTheAnalectsatHome14-152.2.2TheInfl
7、uenceofConfuciusandTheAnalectsAboard15-162.3TheEnglishTranslationofTheAnalectsinHistory16-182.4PreviousStudiesoftheEnglishTranslationsofTheAnalects18-242.4.1PreviousStudiesoftheEnglishTranslationsofTheAnalectsAbo
此文档下载收益归作者所有