[外语学习]经济学人

[外语学习]经济学人

ID:23220684

大小:49.00 KB

页数:4页

时间:2018-11-05

[外语学习]经济学人_第1页
[外语学习]经济学人_第2页
[外语学习]经济学人_第3页
[外语学习]经济学人_第4页
资源描述:

《[外语学习]经济学人》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、Congratulations,China恭喜你,中国!2011-8-1113:55上传下载附件(9.51KB)Butamaninspacemustmeanitnolongerneedsforeignaid中国都将人送上太空了,应该不需要国外资金援助了吧?Oct16th2003

2、fromtheprintedition“THEEastisRed”,wenttheoldMaoistanthem.Yes,buttheWestisexpert,wasalwaysthecuttingcomeback.Nowtheinventorofg

3、unpowderandtherocketinearliertimeshasstakedaclaimtomoremoderntechnologicalprowess.“东方红”,老派毛泽东主义者的赞歌唱到。没错,但从前在"东方红"后总会跟着一句"西方专"。如今,古代火药与火箭的发明国自称有能力发展更为现代化的尖端科技。ThesuccessoftheShenzhou5launch,carryingChina'sveryownastronaut,isnosmallfeat,especiallyforadevelopingcount

4、ry.China'sCommunistPartybosseswill,nodoubt,baskintheoutpouringofnationalprideathome,andtheenvyofotherwould-bespacecadets.Afterall,Chinaisonlythethirdcountrytoputamaninspace,afterRussiaandAmerica,andthepoorestoneatthat.Asanationalistboostthatisfairenough,butitdoesca

5、rryoneawkwardimplication.ItisthatChinashouldnolongerbesentthe$1.8billionorsoitisgettinginforeignaideachyear(muchofitfromJapan).Itmaystillbeapoor,iffast-growing,economybutifitchoosestospenditsmoneyonspacetraveltherecanbenogoodreasonforoutsiderstosubsidisethatchoice.

6、神州五号载着中国自己的宇航员成功发射,这绝对是个壮举,对一个发展中国家而言尤其如此。中国共产党的领导人无疑会在国内沐浴着民族自豪的春风,享受着其他意欲发展载人航天技术国家投来的羡慕眼光。毕竟,中国是继俄罗斯和美国之后全球第三个将人类送上太空的国家,但也是其中载人航天技术最落后的国家。虽从振奋民族主义的角度来说,这个结果很不错,但这件事却有其尴尬的一面。那就是中国不应该再受到外国对它每年约18亿美圆(大部分来自日本)的资金援助了。中国的经济虽然发展速度可观,但可能仍然十分落后。如果它选择在太空计划上大量投资,那么外人就没什么理

7、由对此进行资助了。Chinahaslonghadacommercialandmilitaryspaceprogrammethathasalreadylaunchedmorethan70satellites.Thisfirstmannedspaceshotwill,Chinahopes,alsoadvertisethereliabilityofitscommercialsatellite-launchservices(afterastringofembarrassingfailuresinthe1990s);strengthe

8、nitsclaimtoaseatatanyfuturespace-negotiationtoptable;reinforceitsinfluenceinAsia;andthroughsuchheavenlyexploits,putChinafirmlyontheterrestrialgreat-powermap.长期以来,中国一直都有商用及军用的太空计划,所发射的卫星数目已超过70个。中国希望这第一艘载人宇宙飞船能够向外界宣传其商用卫星发射业务(在20世纪90年代经历一连串的失败之后)是靠得住的;还能够巩固其在未来任何一个太

9、空洽谈中的首席谈判桌的位子;加强在亚洲的影响力。中国还希望这艘飞船所开创的无与伦比的辉煌成就能够让其稳坐地球强国的一席之位。Nevertheless,puttingamaninorbitremainsaratherwastefulsortofpublicitystunt.Nooneknow

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。