关于哲学并不高于宗教

关于哲学并不高于宗教

ID:23007034

大小:56.50 KB

页数:11页

时间:2018-11-02

关于哲学并不高于宗教_第1页
关于哲学并不高于宗教_第2页
关于哲学并不高于宗教_第3页
关于哲学并不高于宗教_第4页
关于哲学并不高于宗教_第5页
资源描述:

《关于哲学并不高于宗教》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、关于哲学并不高于宗教关于哲学并不高于宗教导读:过宪法十九条补充案:“在公民教育方面,将以孔子学说为道德的根本。”这一来,其他几个宗教紧张起来,由基督教牵头,联合天主教、伊斯兰教、道教和佛教组织了“自由宗教协会”,与之抗衡,反对定孔教为国教。一时孔教成为社会不安定因素。一九一六年国会不得不撤消宪法第十九条补充款,内政部训令全国学校嗣后不必向孔子牌位行下跪我在多伦多最后一个月的一天,接到秦家懿(JuliaChing)教授的,希望能约定时间晤谈一次。这位在国际上享有盛誉的中国宗教和哲学的学者,我心仪已久。前些年她在加拿大主持三十三届国际亚非学者大会,一时多伦多城云集一千余名方方面面的专家名流,盛况

2、可谓空前。一九八七年她和西方著名神学教授汉斯·昆(HansKüng)先后在美国休斯敦的莱士大学和德国杜宾根大学共同举办学术讲座。每次由秦家懿介绍和解释中国宗教,再由汉斯·昆承担神学方面的解答。珠联璧合,相得益彰。根据演讲形成的英文著作:ChristianityandChineseReligions,由纽约Doubleday出版,并有德、法、意和西班牙文版。国内三联书店海外学人丛书又以《中国宗教与基督教》为名出了中文译本。大陆学人都是知道的。不过这次秦教授约我晤谈的内容,我则不甚清楚。因为我是来多伦多大学讲中国伊斯兰教的。虽然去国以前我已知道秦伍两家上世有过戚谊,她的令弟秦家懿还出过一本“寻根

3、书”:900YearsintheLifeofaChineseFamily,旁征博引,洋洋洒洒,纵论了九百年来秦家历史,也算得一部海外奇书。我想秦教授是不会与我叙“戚谊”的。我应约前往,在客厅里,她和她的丈夫印度哲学教授agazine)。入民国后,他们还把严复、夏曾佑请出来让国会通过宪法十九条补充案:“在公民教育方面,将以孔子学说为道德的根本。”这一来,其他几个宗教紧张起来,由基督教牵头,联合天主教、伊斯兰教、道教和佛教组织了“自由宗教协会”,与之抗衡,反对定孔教为国教。一时孔教成为社会不安定因素。一九一六年国会不得不撤消宪法第十九条补充款,内政部训令全国学校嗣后不必向孔子牌位行下跪之礼。不过

4、,一九二○年通过的宪法仍然这样写着:“中华民国的公民得以尊敬孔子而又自由信奉其他宗教。”孔子与宗教仍然扯牵不清。至于最近四十余年,教耶、学耶?褒耶、贬耶?简直眼花缭乱,光怪陆离。近年海峡两岸,“祭孔”的规格则是越来越高。一位知情人告诉我,目前行情还在看涨。难道秦家懿和汉斯·昆教授也想凑个热闹不成?其实两位都是严肃冷隽的哲学学者,也是虔敬开通的天主教徒。从比较宗教学的角度或许能够给我们一些新的启迪。  汉斯·昆著名的世界三大宗教河系(riverSystem)理论,在西方独树一帜,尽管见仁见智,未必所有人认同,但此说一出,总算把千头万绪门类各别的宗教理出一个眉目来。汉斯·昆认为如果我们不采用习惯

5、的从人类历史源头朝前看的策略,而是从现存的历史往后看,经历漫长历史的凝定,方今世界赫然存在彼此独立又互相碰撞的三个宗教河系。在近东,从游牧部落原始宗教诞生出来,源出闪米特人,是第一大宗教河系。这个宗教以先知和“信仰虔诚”(祈祷)为其特点,首先是犹太教,其后是基督教,再次是伊斯兰教。继续向东,是同样错综复杂的第二大宗教河系,它源出印度民族。这个宗教以神秘主义和潜修冥省为其特点,耆那教、佛教、印度教尽在其中。第三大宗教河系则源出远东中国,这是一个哲人的宗教,它的中心形象既不是先知,也不是神秘主义者,而是圣贤。它的特点是敬重历史文化,强调传统、经验和老人。儒学、道家、道教、中土化的佛教、民间宗教和

6、日本神道都涵蕴其中。汉斯·昆认为若对这个宗教一无所知“就不可能了解从汉城到台北,从吐鲁蕃到东京整个汉化世界。”(第5页)三大宗教河系(两河流域、恒河和黄河)既是独立的,也是交流融合的。几千年来相撞相交,形成无数支流潜溪,各自发挥自己的影响并影响自己,杂配了许多新的品种,呈现出斑驳陆离、盘根错结的当今世界宗教奇观,但是只要仔细辨察,本质的差异依然保留。在闪米特人宗教里出现过希伯来的神秘哲学、伊斯兰教苏非派潜修冥省;中国的圣贤有时候也会扮演一下先知预言的角色。记得罗香林教授举过一则道教的舶来品,正可以为此佐证。《道藏·吕祖全书》里有一段咒语(无微章):“,哪,牛哆、、嘛娑诃。”学者认为是从印度梵

7、文中移植过来的,其实不尽然。这段文字若以古叙亚文还其原意,则为AnShanaLirabr-hathaMashiha,它不折不扣意思是“诚哉,基督是从天降临者。”有可能是唐朝的道士从景教那里袭用过来的。咒语(道教)、梵文(佛教)、祈祷文(基督教)交融糅合,大约就是汉斯·昆所谓的“边缘现象”。  文化和宗教的移植不可避开,一种宗教倘若想在一个地域安家落户就一定要和本土宗教所限定的文化背景融汇。就中国而论,佛教是最

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。