节选自《魏书·李洪之传》阅读答案(附翻译)

节选自《魏书·李洪之传》阅读答案(附翻译)

ID:22835188

大小:55.50 KB

页数:7页

时间:2018-10-31

节选自《魏书·李洪之传》阅读答案(附翻译)_第1页
节选自《魏书·李洪之传》阅读答案(附翻译)_第2页
节选自《魏书·李洪之传》阅读答案(附翻译)_第3页
节选自《魏书·李洪之传》阅读答案(附翻译)_第4页
节选自《魏书·李洪之传》阅读答案(附翻译)_第5页
资源描述:

《节选自《魏书·李洪之传》阅读答案(附翻译)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、节选自《魏书·李洪之传》阅读答案(附翻译)阅读下面一段文言文,完成10~13题。李洪之,本名文通,恒农人。会永昌王仁随世祖南征,得元后姊妹二人。洪之以宗人潜相饷遗,结为兄弟,遂便如亲。颇得元后在南兄弟名字,乃改名洪之。及仁坐事诛,元后入宫,得幸于高宗,生显祖。元后临崩,昭太后问其亲,因言洪之为兄。与相诀经日,具条列南方诸兄珍之等,手以付洪之。遂号为显祖亲舅。太安中,珍之等兄弟至都,与洪之相见,叙元后平生故事,计长幼为昆季。后为怀州刺史,征拜内都大官。河西羌胡领部落反叛,显祖亲征,命洪之与侍中、东郡王陆定总统诸军。舆驾至并州,诏洪之为河西都将讨山胡。皆保险拒战。洪之筑垒于石楼

2、南白鸡原以对之。诸将悉欲进攻,洪之乃开以大信,听其复业,胡人遂降。显祖嘉之,迁拜尚书外都大官。后为秦益二州刺史。至治,设禁奸之制,有带刃行者,罪与劫同,轻重品格,各有条章。于是大飨州中豪杰长老,示之法制。乃夜密遣骑分部覆诸要路,有犯禁者,辄捉送州。宣告斩决。其中枉见杀害者百数。赤葩渴郎羌深居山谷,虽相羁縻,王人罕到。洪之芟山为道,广十余步,示以军行之势,乃兴军临其境。山人惊骇。洪之将数十骑至其里闾,抚其妻子,问所疾苦,因资遗之。众羌喜悦,求编课调,所入十倍于常。洪之善御戎夷,颇有威惠,而刻害之声闻于朝野。洪之素非廉清,每多受纳。时高祖始建禄制,法禁严峻,司察所闻,无不穷纠。

3、遂锁洪之赴京。高祖临太华,庭集群官,有司奏洪之受赃狼藉,又以酷暴。高祖亲临数之,以其大臣,听在家自裁。及临自尽,沐浴换衣。防卒扶持,将出却入,遍绕家庭,如是再三,泣叹良久,乃卧而引药。(节选自《魏书·李洪之传》)10.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()A.乃夜密遣骑分部覆诸要路覆:埋伏B.虽相羁縻,王人罕到羁縻:笼络C.洪之善御戎夷,颇有威惠御:治理D.司察所闻,无不穷纠纠:纠正11.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()A.①手以付洪之B.①与洪之相见②筑垒于石楼南白鸡原以对之②与嬴而不助五国也C.①所入十倍于常D.①乃卧而引药②明于治乱,娴于辞令

4、②入而徐趋,至而自谢12.下列句子分别编为四组,全都表现李洪之“酷暴”的一组是()①有带刃行者,罪与劫同②有犯禁者,辄捉送州,宣告斩决③洪之芟山为道,广十余步④洪之筑垒于石楼南白鸡原以对之⑤其中枉见杀害者百数⑥洪之素非廉清,每多受纳A.①②⑤B.③④⑥C.②③⑤D.④⑤⑥13.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()A.元皇后本是永昌王拓跋仁的妃子,拓跋仁被诛杀后进宫做了文成帝的皇后,生下了显祖,其实李洪之并不是显祖的亲舅舅。B.李洪之虽然为人酷暴,但他对赤葩渴郎羌却采用恩威并施的政策,各部的羌人很是高兴,纷纷要求编入户籍,缴纳租税。C.李洪之平叛河西地区的羌胡部

5、落,安抚赤葩渴郎羌部,为国出生入死,最后还是免不了被赐死,可见官场黑暗,伴君如伴虎。D.李洪之临死时,沐浴换好衣服后,由看管他的士兵挟持着,围着家里的院子绕了好几圈,哭泣叹息了好久,才躺下服毒。14.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(7分)(1)诸将悉欲进攻,洪之乃开以大信,听其复业,胡人遂降。(3分)译:(2)洪之将数十骑至其里闾,抚其妻子,问所疾苦,因#from本文来自学优高考网.gkstk.,全国最大的高考资源网end#资遗之。(4分)译文:参考答案:10.D【解析】(纠:检举)11.D【解析】(连词,表顺承。译为。就”、“然后”等。A①介词,译为“用”

6、、“拿”;②连词,表目的。译为“来”。B①介词,译为“跟”、“同”;②动词,译为“结交”、“交好”。C①介词。译为“比”;②介词,译为“对于”。)12.A【解析】(③是开山修路,④是构筑堡垒来对付山胡,⑥是说洪之不清廉,贪污受贿)13.C【解析】(李洪之被赐死是因为他残暴和贪污,是咎由自取,不能反映官场黑暗)14(1)(3分)将领们都想发兵进攻,李洪之却对山胡开诚布公,听凭他们各自重新恢复正常的生计,胡人就投降了。(2)(4分)李洪之率领几十名人马到他们的聚居地,安抚他们的妻儿,询问他们生活中的疾苦,接着就发给他们钱物。译文:李洪之,本名文通,恒农人。正碰上永昌王拓拔仁跟随

7、太武帝南征,得到了元皇后李氏姐妹两个人,李洪之以同宗人的身份私下给李氏姐妹馈送东西,结成兄弟姐妹,于是就像亲兄妹一样。李文通渐渐了解到元皇后在南方的兄弟的名字,就改名为洪之。到了拓拔仁因事被诛戮后,元皇后作为罪人的家属送进宫里,被高宗(文成帝)宠幸,生下了显祖(献文帝)。元皇后临死时,昭太后问起她的亲人,于是元皇后就说李洪之是她的兄长。和李洪之诀剐时谈了一整天,一一列出在南方的各位兄长李珍之等人的名字,亲手交付给李洪之。李洪之因此而被称为显祖(献文帝)的亲舅父。太安年间。李珍之等兄弟来至京师,和李洪之相见,叙说元皇

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。