欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:22800299
大小:62.50 KB
页数:6页
时间:2018-10-31
《专八翻译真题及解析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、2001Effortisthegist(要点)ofit.Thereisnohappinessexceptaswetakeon(接纳)lift-engaging(迷人的)difficulties.Shortoftheimpossible,asYeats(叶芝)putit,thesatisfactionwegetfromalifetime(一生)dependsonhowhighwechooseourdifficulties.RobertFrost(罗伯特•弗罗斯特)wasthinkinginsomethinglikethesameterms(说法)whenhespokeof”theple
2、asureoftakingpains.”Themortal(致命的)flaw(缺陷)intheadvertisedversionofhappinessisinthefactthatitpurports(宣称)tobeeffortless.Wedemand(需要)difficultyeveninourgames(比赛).Wedemanditbecausewithoutdifficultytherecanbenogame.Agameisawayofmakingsomethinghardforthefunofit.Therulesofthegameareanarbitrary(专制的)im
3、position(负担)ofdifficulty.Whensomeoneruins(破坏)thefun,healwaysdoessobyrefusingtoplaybytherules.Itiseasiertowinatchess(棋)ifyoarefree,atyourpleasure,tochangethewholly(统统)arbitraryrules,butthefunisinwinningwithintherules.Nodifficulty,nofun.参考译文:努力是问题的关键。如果不经历艰难困苦,就没有幸福可言。正如爱尔兰诗人叶芝所言,除了极少数不大可能出现的情况外,
4、我们一生中得到的满意程度取决于我们愿意克服的困难有多大。美国诗人罗伯特费罗斯特谈到“苦中求乐”时,也表达了相同的看法。出现在广告中的幸福都有一个致命的错误,那就是,不费吹灰之力即可获得幸福。即使在体育比赛中,我们也需要克服困难。我们需要克服困难,因为没有困难就没有比赛。比赛就是使某件事情变得更加困难,以便难中取乐。制定比赛规则就是故意制造困难。违反竞赛规则也就丧失了比赛乐趣。下棋时,如果不受规则的约束,高兴怎么走就怎么走,你很容易取胜。然而,乐趣源于胜利而又遵守规则。没有困难,也就没有乐趣。(努力是其关键。如果不经历艰难困苦,就没有幸福可言。正如爱尔兰诗人叶芝所言,除了极少数不大可能
5、出现的情况外,我们一生中得到的满意程度取决于我们愿意克服的困难有多大。美国诗人罗伯特费罗斯特谈到“苦中求乐”时,也表达了相同的看法。出现在广告中的幸福都有一个致命的错误,它宣称幸福能够不努力就获得。甚至在比赛中,我们也需要困难。我们需要困难,因为没有困难就没有比赛。比赛就是使某件事情变得更加困难,以便难中取乐。制定比赛规则就是任意强加的制造困难。违反竞赛规则也就丧失了比赛乐趣。下棋时,如果不受规则的约束,随意而为,你很容易取胜。然而,乐趣源于胜利而又遵守规则。没有困难,也就没有乐趣。)2002Winnersdonotdedicate(致力)theirlives(毕生)toaconce
6、pt(印象,观念)ofwhattheyimaginetheyshouldbe;rather(相反),theyarethemselvesandassuch(像这样的人)donotusetheirenergyputtingonaperformance(可鄙、可笑的)行为,举动;(没有必要的)做样子),maintaining(维持)pretence(炫耀,矫饰)andmanipulating(操纵)others.Theyareaware(知道,意识到)thatthereisadifferencebetweenbeinglovingandactingloving,betweenbeingst
7、upidandactingstupid,betweenbeingknowledgeableandactingknowledgeable.Winnersdonotneedtohide(隐藏)behindamask(面具).Winnersarenotafraid(害怕)todotheirownthinkingandtousetheirownknowledge.Theycanseparatefactsfromopinions(观点,舆论)anddon’tpret
此文档下载收益归作者所有