欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:22608430
大小:55.50 KB
页数:7页
时间:2018-10-30
《邵长蘅《八大山人传》阅读试题答案及翻译译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、邵长蘅《八大山人传》阅读试题答案及翻译译文邵长蘅《八大山人传》阅读试题答案及翻译译文八大山人传【清】邵长蘅八大山人者,故前明宗室,为诸生,世居南昌。弱冠遭变,弃家遁奉新山中,剃发为僧。不数年,竖拂称宗师。住山二十年,从学者常百余人。临川令胡君亦堂闻其名,延之官舍。年余,竟忽忽不自得,遂发狂疾,忽大笑,忽痛哭竟日。一夕,裂其浮屠服,焚之,走还会城。独自徜徉市肆间,常戴布帽,曳长领袍,履穿踵决,拂袖翩跹行。市中儿随观哗笑,人莫识也。其侄某识之,留止其家。久之疾良已。山人工书法,行楷学大令、鲁公,能自成
2、家;狂草颇怪伟。亦喜画水墨芭蕉、怪石、花竹及芦雁、汀凫,翛然①无画家町畦②。人得之,争藏弆③以为重。饮酒不能尽二升,然喜饮。贫士或市人、屠沽邀山人饮,辄往;往饮,辄醉。醉后墨沈淋漓,亦不甚爱惜。数往来城外僧舍,雏僧争嬲④之索画;至牵袂捉衿,山人不拒也。士友或馈遗之,亦不辞。然贵显人欲以数金易一石,不可得;或持绫绢至,直受之曰:“吾以作袜材。”以故贵显人求山人书画,乃反从贫士、山僧、屠沽儿购之。一日,忽大书“哑”字署其门,自是对人不交一言,然善笑而喜饮益甚。或招之饮,则缩项抚掌,笑声哑哑然。又喜为藏
3、钩拇阵⑤之戏,赌酒胜则笑哑哑,数负则拳胜者背,笑愈哑哑不可止,醉则往往欷歔泣下。予客南昌,雅慕山人,属北竺澹公期山人就寺相见,至日大风雨,予意山人必不出,顷之,澹公驰寸札曰:“山人侵早已至。”予惊喜趣乎笋舆,冒雨行相见,握手熟视大笑。夜宿寺中剪烛谈,山人痒不自禁,辄作手语势。已乃索笔书几上相酬答,烛见跋⑥不倦。赞曰:世多知山人,然竟无知山人者。山人胸次汩浡郁结,别有不能自解之故,如巨石窒泉,如湿絮之遏火,无可如何,乃忽狂忽喑,隐约玩世。而或者目之曰狂士、曰高人,浅之乎知山人也!哀哉!注:①翛(xi
4、āo)然:自主洒脱的样子。②町畦(tǐngqí):自由自在不受画家规矩的约束。③弆(jǔ):收藏。④嬲(niǎo):纠缠。⑤藏钩拇阵:古代一种游戏。⑥跋:通“茇”,蜡烛根。10.对下列句中加点的词的解释,不正确的一项是()A.胡君亦堂闻其名,延之官舍延:邀请B.曳长领袍,履穿踵决踵:脚后跟C.予客南昌,雅慕山人雅:平素、向来D.予惊喜趣乎笋舆趣:促使,催促答案:D(这里的"趣"通"促"应解释为"赶快、急促",是副词。)11.下列各组句中,加点的词的意义和用法,相同的一项是()A.乃反从贫士、山僧、
5、屠沽儿购之/乃使人复葺南阁子B.已乃索笔书几上相酬答/便可白公姥,及时相遣归C.然竟无知山人者/马之千里者,一食或尽粟一石D.如湿絮之遏火/以其求思之深而无不在也答案:B(B项,表动作偏指一方,这里指"我"。A项,连词,竟然/连词,于是,就。C项,代词,……的人/定语后置的标志。D项,结构助词,主谓间取消句子独立性,无义。/补语的标志。用在中心语(动词、形容词)和补语之间,可译为"得"。)12.下列各组句中,分别表明山人性行狂怪和傲视贵显的一组是()A.弃家遁奉新山中,剃发为僧/或招之饮,则缩项抚
6、掌,笑声哑哑然B.雏僧争嬲之索画;至牵袂捉衿,山人不拒也/贵显人欲以数金易一石,不可得C.曳长领袍,履穿踵决,拂袖翩跹行/或持绫绢至,直受之曰:“吾以作袜材。”D.山人痒不自禁,辄作手语势/贵显人求山人书画,乃反从贫士、山僧、屠沽儿购之答案:C(A项下句写山人性行狂怪;B项上句写山人以真性情对待雏僧;D项上句写山人急迫欲与袒露心迹。)13.把#from本文来自学优网.gkstk.end#文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(12分)①雏僧争嬲之索画;至牵袂捉衿,山人不拒也。②顷之,澹公驰寸
7、札曰:“山人侵早已至。”③山人胸次汩浡郁结,别有不能自解之故,如巨石窒泉,如湿絮之遏火,无可如何把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(12分)④翻译:小和尚争先恐后地纠缠他向他索要画作,甚至于拉扯他的衣袖衣襟,山人也不拒绝他们。(得分点:"争嬲""至""牵袂捉衿",句子大意)⑤翻译:不一会儿,澹公(派人)飞快地送来一封短信说:"山人天刚亮就已经到了。"(得分点:"驰""寸札""侵早",句子大意)⑥翻译:山人心中情感激愤郁结,另有无法自我排遣的原因,就好像巨石阻挡了泉水,就好像潮湿的棉絮阻
8、遏了烈火,无可奈何呀。(得分点:"汩浡""自解""窒",句子大意)【参考译文】八大山人,是前代明朝的宗室,获得"诸生"的资格,世代居住在南昌。年轻时遭遇变故,离开家逃到奉新县的山中,剃去头发做了僧人。不几年,手持佛尘被称为高僧。(八大山人)住在山中二十年,跟随他学习的曾经有一百多人。临川县令胡亦堂听说他的名声,请他到官衙。一年多后,他心中空虚恍惚不得意,于是就发作疯病,忽而大笑,忽而整日痛哭。一天晚上,撕裂了自己的僧服,焚毁它,跑回了会城(南昌)。他独自在集市中徘徊,常常戴着旧布帽
此文档下载收益归作者所有