关于后现代课程观视角下的国际贸易实务课程双语教学实践

关于后现代课程观视角下的国际贸易实务课程双语教学实践

ID:22500966

大小:59.00 KB

页数:6页

时间:2018-10-29

关于后现代课程观视角下的国际贸易实务课程双语教学实践_第1页
关于后现代课程观视角下的国际贸易实务课程双语教学实践_第2页
关于后现代课程观视角下的国际贸易实务课程双语教学实践_第3页
关于后现代课程观视角下的国际贸易实务课程双语教学实践_第4页
关于后现代课程观视角下的国际贸易实务课程双语教学实践_第5页
资源描述:

《关于后现代课程观视角下的国际贸易实务课程双语教学实践》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、关于后现代课程观视角下的国际贸易实务课程双语教学实践论文关键词:双语教学;后现代课程观;教学实践论文摘要:随着国际贸易实务课程双语教学实践的展开.许多隐性问题显现出来。本文从多尔的后现代课程观的理念和双语教学的内涵出发,在分析双语教学实践的基础上,从课程目标、课程内容、课程实施和课程评价四个方面对国家贸易实务课程的双语教学实践提出了新的建议。“双语教学”是当今高校教育改革的热门话题。“教育要面向现代化,面向世界,面向未来”。本文旨在从后现代课程观的理念出发,结合双语教育的内涵,通过分析国际贸易实务课程双语教学实

2、践中出现的问题.来探讨其新思维。一、国际贸易实务课程双语教学的理据分析1.双语教学的内涵我国的“双语教育”主要是指用汉语与英语两种语言进行非语言学科的教学,其本质是在提高汉语水平的前提下,提高学生的英语听、说、读、写综合水平,进而习得用双语进行思维与学习的能力。培养能够熟练运用两种语言交际、学习与生活的双元文化人才。2.后现代课程观的理念这里主要是指以小威廉•E•多尔为代表的建设性的后现代主义课程观。多尔认为:“如果后现代教育学能够出现,我预料它将以自组织概念为核心。”这种作为过程的课程具有建构性和非线性的特点

3、。文本/读者、教师/学生、体验/意识等都构成课程本身.这种课程中“学习和理解来自对话和反思”。多尔理解和设计的课程是开放的、动态的、过程性的,开放性是其根本特点。课程不再是跑道,而成为跑的过程自身,学习是创造过程之中的探险。“会话”是多尔课程的核心,他认为会话引起反思,反思又导向转变。课程评价是共同进行、相互作用的.应作为一种反馈,是做一一批评__做__批评这一循环过程的组成部分。二、国际贸易实务课程双语教学实践中存在的问题分析1.课程目标把握不当首先,就双语教师而言,存在两个突出问题:(没有分清“教学语言”和

4、“语言教学”,过分强调英语的重要性。认为是双语,就是意味着“完全用英语上课”,把贸易实务课上成了英语的专业词汇课。②没有分清主次地位。双语教学中,学科知识的掌握才是主要目的。就学生而言,他们中的大部分对于双语教学专业目标和语言目标的主次地位并未分清,认为上贸易实务双语课的主要目的是多层次地接触英语,提高英语水平,忽略了学科知识的掌握,以致于把双语课当作“大学英语”课的延续。1.课程实施传统死板像所有课程一样.课堂教学是双语课程实施的核心环节和基本途径。可从《国际贸易实务》双语教学课堂实践的三个方面剖析其存在的问

5、题:(1)双语教学模式:①维持型双语教学(Mainte.nanceBilingualEducation):是最为保守的双语教学模式。顾名思义。即维持学生原本熟悉的语言环境基本不变。②过渡型双语教学(TransitionlaBilingulaEduca-tion):是指首先采用汉语为主的教学方式.经过一段时间的过渡后,再将双语教学逐步引入教学的全过程。③浸没型双语教学(ImmersionBilinugalEducation):是指教学全过程基本都使用英语。为学生创造一个良好的语言环境,学生浸没在双语的教学环境中。

6、这种教学方式对教师和学生要求都很高。(2)双语教学方法。①国际贸易实务课程的双语教学方法在某种程度上还是延续着传统贸易专业英语的教学方法。即以教师讲授为主的“满堂灌”。②在国际贸易实务双语教学的课堂上,由于语言水平的制约,师生之问或学生之间都缺乏互动和交流。(3)双语教学手段就目前国贸实务课程双语教学的实际情况看,教学手段是陈旧、单一的。如传统的“粉笔+嘴巴+黑板”或“多媒体+嘴巴”的教学手段,远远不能满足学生对于课堂的要求。1.课程评价单一片面对于国贸实务双语课程的评价,还没有形成自身一套系统的模式,大部分仍

7、沿用传统教学的评价模式,即对于教师而言.主要以学生的课堂教学满意度来评估教师的教学质量:对于学生而言,主要以传统的期末考试成绩来衡量其学习质量。三、基于后现代课程观的国际贸易实务课程双语教学实践;后现代课程观主张个性解放,重视差异性,提倡师生对话、交流、互动、多元评价等正好切中国际贸易实务课程双语教学实践弊端所在的举措,为解决这一问题提供了理论依据和指导。1.课程目标具有“生成性”根据国际贸易实务课程的内在结构,把教学目标基本分为三个层次:第一层次,由于学生初次接触双语课程,教师应以简单渗透的形式,只用英语讲解

8、重要的专业术语和关键词,克服学生由于语言问题而形成的心理障碍;第二层次,学生有了一定的英语词汇基础后,教师可以用中英文交叉讲授内容.而对于简单的磋商情景的再现最好全部采用英文,逐步培养学生使用英语思维的意识;第三层次,教师可采用全英文上课,力求学生能在实际商务活动中自如地用双语思维.自由地切换两种语言。1.课程内容具有丰富性教师要打破“一本教材走天下”的传统,在原版教材的基础上,参考相

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。