cultural influence on language

cultural influence on language

ID:22473789

大小:35.50 KB

页数:5页

时间:2018-10-29

cultural influence on language_第1页
cultural influence on language_第2页
cultural influence on language_第3页
cultural influence on language_第4页
cultural influence on language_第5页
资源描述:

《cultural influence on language》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、PaperforSociolinguistics题目:Culturalinfluenceonlanguage姓名:谭静学号:2008212724ContentsChapteroneCultureandthemeaningofwords…………11.1ColorwordsinChineseandEnglishculture………………11.2MetaphorinChineseandEnglishculture…………………1ChaptertwoCultureandLanguageBorrowing……………2Conclusion………………………………………………………2Bibliog

2、raphy……………………………………………………3CulturalinfluenceonlanguageAbstract:Thelanguageandtheculturebelongtothesocialphenomenon,thelanguage,oneofsocialculturalessentialfactors,whichistheculturalcarrier.Thecultureishandeddownthroughlanguage,theyhavecloserelationship.ThemeaningsofbothEnglishandChinesewordsarever

3、yflexible.Theysometimeshavetwoormorethantwomeaning,soitisdifficulttocorrespondthemwordforword.Theassociativemeaningisalsodifferentbetweendifferentcultures.Languageisaspecialcomponentofculture.Ifseeingcultureasaall-embracinggeneralidea,languagebelongstothegeneralcultureofhumanbeing,thatisthecatego

4、ryofbigculture.Keywords:culturelanguagemeaningborrowing.ChapteroneCultureandthemeaningofwords1.1ColorwordsinChineseandEnglishcultureColorwordsmayshowdifferentculturalconnotationofeachlanguageinsomedegree.Thereexistdifferencesbetweeneachlanguageinsomedegree.ThereexistdifferencesbetweenEnglishandCh

5、inesepeopleinhabitsandcustoms,religiousbelief,geographicalconditions,modeofthinking.SoChineseandEnglishcolorwordshaveculturaldifferencesinboththeoriginalandtargetlanguage.1.TheSameorSimilarConceptsbutDifferentColorWordsChinesephrase“红白喜事”meansjoyousoccasionsandfunerals,whileinEnglishblackisconnec

6、tedwithfuneralssuchasinthephrasebedressedinblack.2.TheSameColorWordWithTheSameMeaning.EnglishandChineseusesomesamecolorwords,andtheirmeaningsarethesame.Forexample,蓝图blueprint;蓝领bluecollar;蓝带blueribbon;白领whitecollar;红灯区redlightdistinct.3.TheSameColorWordbutDifferentMeaningsEnglishandChineseusesome

7、colorwords,butwithdifferentmeaning.thereisanexpression_rreguardinEnglishand“红卫兵”inChinese,buttheirmeaningsaredifferent.InChinese,itisaderogatoryterm.InEnglishredguardreferstoimperialguard;itisacommendatoryterm.4.TheCol

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。