从外来语看日本对外国文化的吸收借鉴

从外来语看日本对外国文化的吸收借鉴

ID:22444957

大小:53.00 KB

页数:5页

时间:2018-10-29

从外来语看日本对外国文化的吸收借鉴  _第1页
从外来语看日本对外国文化的吸收借鉴  _第2页
从外来语看日本对外国文化的吸收借鉴  _第3页
从外来语看日本对外国文化的吸收借鉴  _第4页
从外来语看日本对外国文化的吸收借鉴  _第5页
资源描述:

《从外来语看日本对外国文化的吸收借鉴 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、从外来语看日本对外国文化的吸收借鉴摘要:日语当中外来语如此之多,使用如此之频繁。可以看出日本人不仅学习外国的语言,还善于学习外国一切先进的事物,并善于将学来的东西加以整合利用,从而为自身创造方便。本文将从外来语出发,分析日本人对外国文化的态度和吸收借鉴情况。  关键词:外来语;日语;汉语;外来文化;日本文化    外来语不只是一种文化倾向,更反映了一个国家在各个历史阶段对外交流的情况。外来语不仅是一个重要的社会现象,也是一种文化现象,它是语言接触的结果。任何一个国家、民族在其文化发展的过程中,都在不断地与外来文化进行接触、交流

2、。在交流的过程中吸收着外来文化的精华,不断的丰富和发展本国的文化。作为文化传播载体的语言,也经历着这样的过程。外来语可以说是国家与国家之间,民族与民族之间沟通的桥梁。  1关于外来语  外来语从字面解释就是来自外国的语言,有广义和狭义之分。严格地说,日语中的汉语词汇以及来自古朝鲜语,阿伊奴语的词汇也应属于外来语。狭义的外来语主要是指从西方国家的语言中借用,并用片假名书写的词,也称为“洋词”。  日本人积极的学习西方的语言和先进的技术,这样外来语就像潮水一般的涌入日本,外来语已深入了日本社会的各个方面。如:生活,商业,学术等。1

3、996年,日本国立研究所对有关报纸词汇作的调查表明:在区别词数中,外来语占有12%。外来语的限制和规范使用,也已经成为了日本国语研究者们的热门话题。可以说,外来语的使用,已经成为了日本人语言生活中的重要组成部分。  2语言是文化的载体,是文化传播的先驱  很多人在研究历史的时候,会专注于各个时代的政治形态、经济状态、社会生活和思想史的研读,往往忽略了它们的载体……语言的发展历史。语言的发展从一个原始的角度反映了这段历史的变化。一个新事物的发明,必然会有相应的词汇产生;一件事物的消亡,那么随着时间的流逝,关于这项事物的词汇也将会

4、被人们遗忘,而退出语言历史的舞台。语言的这种从产生到消亡的过程也间接反映了文化发展的历程。所以,从某种角度上说,语言是文化的载体,是文化传播的先驱。  2.1日本文化中的中国文化的影子  中日两国是一衣带水的两个邻国。在两千多年的交往中,语言和文化都在相互交织,相互影响,相互渗透着。在现在已经自成体系的日本文化中,随处可以看到中国文化的影像。  2.1.1日本语言中的汉语成分  日语自古以来就深受外来语的影响。最早对日语产生深刻影响的语言是汉语。日语中的平假名、片假名,一般认为是从汉字中脱落而成,都是以汉字为母体演变而来的音节

5、文字。平假名是借汉字的草书而成,相传是当时的文人墨客仰慕晋朝的文化,临摹草书而来的;片假名主要是取汉字的偏旁冠脚创制而成。相传是僧侣们在引进汉唐的佛教文化,抄习经书完成的。日语在初始时期,并没有现在的平假名、片假名,而是完全的汉字。但刚开始的时候,汉字并没有表意的成分,而仅仅用来记录日语本身的发音。于是就有了通篇由汉字组成的《万叶集》,后来又经过不断的简化,音节之间的代用,就简化了很多的汉字,而脱落成了万叶假名。日本在弥生时代就已经接受了中国的汉字。其后,经过数十代人的努力,经过长期的摸索,才形成了后来日本的文字体系。无论是后

6、世专家学者们提出的“徐福交书说”、“倭人掠书说”,还是“王仁献书说”来解释日语的起源,表明了日本语言中,汉字的比例是相当高的。  在日本文字的发展历程中,汉字从无到有,从表音到表意,到最终形成体系,经过了一个漫长的演变过程。以汉字为载体的汉文化、汉文书籍转载在一艘艘来往于中日两国之间的大船上。乘风破浪,开辟出了一条充满浓郁书香的航道。我们仿佛可以看到这些文字带着墨香,飘洋过海来到日本扎根、繁衍。这些文字、书籍,为在日本文明的发展史上起着引导和推动作用,犹如漫漫长夜的一盏明灯,给日本国家带来了温暖,送去了光明,提供了文明开化的火

7、种。  2.1.2日本文化对汉文化的吸收  汉文化对于日本文化的影响正如日本一位汉学家所言:日本民族为与中国文化接触之前是一锅豆浆,汉文化就像碱水一样,日本民族和汉文化一接触就成了豆腐。日本对于汉文化的吸收,可谓如饥似渴。他们不断地引进大陆先进文化,不断地丰富着自己本国的文化。这段时期无论是从政治上还是经济上,都是日本国家的一个重大的飞跃。中日文化的交流,有3个高峰时期。第一,移民阶段,也就是指大陆居民向日本迁徙的阶段;第二,遣唐使阶段,即日本政府为了学习先进的大陆文化,积极主动的遣使隋唐学习的阶段;第三,自由贸易阶段,即宋元

8、以后,中日文化交流的主题由官方转移到了民间。民间自由贸易成为这一时段文化传播的主要途径。其中影响最为深远的应当是遣唐使阶段。彼时先进的大陆文化,影响着日本社会的各个层面。  在政治体制方面,“大化改新”废除了世袭姓氏贵族的称号臣、连、国造、伴造等。制定了新的官制和冠位制,确立

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。