我的毕业论文

我的毕业论文

ID:22420427

大小:34.17 KB

页数:6页

时间:2018-10-29

我的毕业论文_第1页
我的毕业论文_第2页
我的毕业论文_第3页
我的毕业论文_第4页
我的毕业论文_第5页
资源描述:

《我的毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、跨文化交际与对外汉语教学——中西价值观念与汉语教学刘佳人文学院07级对外汉语班摘要:在对外汉语教学中,留学生掌握中国深层文化的多少和程度决定了他们习得汉语的效果和跨文化交际能力的强弱。人们对外来文化中的心理积淀、观念定势、思维方式和价值标准等深层隐蔽的文化层,是最难理解和接受的,也是第二语言习得者(特别是欧美学生)最难跨越的文化障碍。但是,其中的价值观念差异是起统率作用的,所以,如果这部分差异被汉语习得者理解了,其他深层文化差异也就容易理解得多了。本文列举儒家中典型价值观念与西方相应思想观念的差异,从而帮助学生更有效地习得汉语。关键词:儒家;谦逊;人名;基督教;文化;对外汉语教学一、儒家

2、的自谦观念与西方的个性张扬几千年来影响中国人最深远的深层价值文化就是儒家的核心价值观念。从《四书》、《荀子》、汉儒到宋明儒来看,他们共同认可的核心价值观,可以说是以仁爱为中心展开的,而谦让就是其重要的范畴之一。虽然历代儒学谦让观念的发展有所变化,但直到今天其核心意义变化甚小。尽管当代中国人的核心价值观念随着世界的全球化也被部分全球化了,但儒家的谦让观念还根深蒂固地存留在中国人的思想里。“让”即谦让、谦逊。“贬己尊人”是最富有中国文化特色的礼貌现象了,这是中国人特有的道德价值取向。下面就从文化因素所依附的词汇系统和语用系统来探讨儒家谦让价值观这一文化因素:(一)词汇系统:1.现代汉语常见的

3、谦辞有:“拙文、拙作、拙著、愚见”:其中的“拙、愚”都有笨、傻的意思,这里用来自称。“见笑、献丑”:是让内行人笑话、表现得不好的意思。2.现代汉语中常见的含“谦”字的词语有:谦恭、谦让、自谦、谦敬、谦卑、谦厚、谦和、谦谦君子、谦顺、谦虚、谦逊等等。3.常见的成语有:“不揣冒昧”:不考虑自己的莽撞,言语、行动是否相宜。“抛砖引玉”:比喻用自己不成熟的意见或作品引出别人更好的意见或作品。4.表现儒家“让”观念的俗语和谚语有:<俗语>“满招损,谦受益”:自满会招致损失,谦虚可以得到益处。“班门弄斧”:比喻在行家面前卖弄本领,不自量力,讽刺不谦虚的人。<谚语>“人要虚心,竹要空心”;“一分荣誉,

4、十分责任,一分成绩,百分虚心”:指有一分荣誉,必须有十分的责任心保持它,有一分成绩,必须有百分的谦虚精神。“人外有人,天外有天”:指某一境界之外更有无穷无尽的境界,表示人的眼界需要不断扩大。“实干能成事,虚心能添智”;“让人路宽,堵人路窄”和“让礼一寸,得礼一尺”:都指谦让别人能获益。5.称呼语:6自古至今,汉语中有大量的谦称。如,古代汉语自谦词语有:家父、家母、内人(妻子)、鄙人(自己)、犬子(儿子)等;近现代的有:学生、晚辈等。另外,中国人一般会选择那些在人们心目中有地位、受人尊敬的职业名称来称呼别人或其他单位,如:段教授、徐工程师、李会计、蒋老师、胡律师、贵校、贵公司、贵姓等用法比

5、比皆是。但在英美等国,许多大学生对他们的老师教授直呼其名,不会被认为不礼貌,相反它表示师生之间的平等和教授的平易近人。而在中国执教的外国教授,听到中国学生以“professor”加老师的姓氏来称呼他,反而觉得学生是在有意和他保持距离,因此感到不快。(一)语用系统:1.中国人在言语交际过程中,比较注重运用谦辞客套。比如,中国人宴请时,虽然准备了丰盛的饭菜请别人吃饭,中国主人也常会说:“没什么菜招待”、“不会烧菜”、“吃顿便饭”之类的客套话,真正把对自身的贬损夸大到了最大的程度,以此来表示礼貌。因此,中国人谈话常常是遵守谦虚准则的。当然,中国人“劝食”属于礼仪语用上的言语交际,这一点常常会使

6、西方来客百思不得其解。主人在宴席上一而再、再而三地请客人多吃,甚至不征求同意就亲自将菜肴夹到客人碗里。其实这是表示对客人的尊重,希望客人在自己这里得到好的招待,并没有强迫的意思,如果客人不愿意多吃,只需要礼貌地向主人表示自己已经吃饱,并感谢主人的热情款待就可以了。2.在上司或者长辈称赞某人取得的成就时,中国人常常用否定称赞话语的方式来表示自己的谦恭和懂礼貌。而在正式的公开场合发表演说时,对自己已取得的成绩也不会过多地提到。比如,有人赞扬你的外貌或成就时,中国人可能会以“不”、“您实在是过奖了”或者“我做得还很不够”等话来做出反映;还有中国人的答谢用语常常是说“这是我应该做的”、“这是我的

7、职责”向致谢人表明自己的礼貌和谦恭。但是,在西方文化中,他们“尊人”但不“贬己”,西方人对别人的称赞一般都是欣然接受,然后说一句“Thangkyou”“itismypleasure”之类的话。因为他们认为,欣然接受对方的赞美可以避免损害对方的积极面子,因而是礼貌的。中国的“礼让、谦虚”观念使留学生对“没什么菜招待”、“不会烧菜”、“吃顿便饭”“我做得不够”“我还差得远”诸如此类交际用语的言外行为的理解不同于中国人。他们常会认为这是“

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。