李路珂西方建筑理论经典文库翻译项目简述2009建筑史教学会

李路珂西方建筑理论经典文库翻译项目简述2009建筑史教学会

ID:22403959

大小:116.50 KB

页数:5页

时间:2018-10-29

李路珂西方建筑理论经典文库翻译项目简述2009建筑史教学会_第1页
李路珂西方建筑理论经典文库翻译项目简述2009建筑史教学会_第2页
李路珂西方建筑理论经典文库翻译项目简述2009建筑史教学会_第3页
李路珂西方建筑理论经典文库翻译项目简述2009建筑史教学会_第4页
李路珂西方建筑理论经典文库翻译项目简述2009建筑史教学会_第5页
资源描述:

《李路珂西方建筑理论经典文库翻译项目简述2009建筑史教学会》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、方建筑理论经典文库翻译项目简述李路珂(清肀大学建筑学院)摘要:西方建筑历史与理论著作的翻译是一件重要的基础性工作。西方建筑历史与理论著作译本,无疑构成了中文语境下的世界建筑历史与理论的学科知识结构的重要部分。而我国S前建筑理论书籍的翻译,虽然在改革幵放之后有了良好的起步,但翻译选题还很不系统,翻译质量也良莠不齐。“西方建筑理论经典文库”翻译项目,即是在这一背景下,对中文建筑理论经典书籍的重要补充。该从书由清华大学建筑学院的吴良镛院士任总主编,由清华大学建筑学院的王贵祥教授等十余位教师和学者担任主要译者。该

2、丛书预计在2010年底之前完成13木著作的翻译出版,其屮包括《建筑论一一阿尔伯蒂建筑十书》、《菲拉雷特论建筑》、《塞巴斯蒂亚诺•塞利奥论建筑》、《帕拉第奥:建筑四书》、《克洛德•佩罗:古典建筑的柱式规则》、《马克-安托瓦内•劳吉埃建筑论文集》、《阿道夫•路斯:言入空谷:1897至1900年间的文集》、《路易斯•沙利文:启蒙对话录》、《勒•柯布丙耶:光辉城市》、《布雷与建筑幻景一一布雷的建筑和关于艺术的文章》、《勒•迪克:建筑学讲义》、《森佩尔:建筑四要素》、《莱特论美国建筑艺术》。关键词:西方建筑理论,经

3、典著作,翻译翻译作为一种人类的语言活动己延续数千年,从多个层面影响了世界文化和语言的发展。我国的翻译实践可以追溯到《礼记》、《周礼》的记载,但在明朝以前的翻译内容以佛经为主,至明末开始有学者大规模地翻译欧洲的天文、几何、医学等方面的典籍,试图促进木国科技水平的发展;晚清与民国时期大量地翻译输入西方的政治、思想和文学作品,成为这一时期建构新语言和新文学的基础。参见乎羡林、许国璋撰写的“翻译”词条。中国大百科全书编委会.中国大百科全书:语言•文字卷.北京:中国大百科全书出版社,1988.新中国建国后、文革前的

4、翻译活动以俄国的文艺及理论著作为主,而对于学术理论书籍的大量翻译引进,则是改革开放之后才开始的。参见汤窘中国翻译与翻译研究现状反思[D].博士后研宄报告.华东师范大学,2006.例如清平大学建筑学院资料室臧有清平大学土建系建筑史教研组于1964年编印的《西方近现代建筑史资料》,而在1964年5月出版的《建筑史论文集(第一辑)》屮刊冇8篇论文,其屮关于两方建筑历史与理论的冇3篇:陈志华:《外国古代纪念性建筑中的雕刻》吴焕家:《西方“现代派”建筑理论》吴焕家:《战后资本主义世界建筑创作一瞥》在上述背景下,对于

5、建筑学理论著作较成规模的中文翻译亦起步于20世纪80年代。在此之前的西方建筑理论译介,几乎还只能依靠零星的文章汪坦先生主编的《建筑理论译丛》(原定13册,己出版11册)便是20世纪80年代最重要的一批建筑理论译著。此后又出版了《建筑师丛书》6册、《国外建筑理论译丛》、《国外城市规划与设计理论译丛》及一些单行木译著;此外还有台湾20世纪80年代之后出版的《建筑译丛》十余册。译著书H的整理,参见包志禹.建筑学翻译匀议川建筑师,2005,(02).这些译著的出版,在一定程度上弥补了汪坦先生所见的“外文水平较差

6、原著又少见的缺陷”汪坦:《建筑理论译丛•前言》,见:现代没计的先驱者一一从威廉•莫里斯到格罗皮乌斯.北京:中国违筑工业出版社,1987.但这些建筑理论书籍的翻译选题,大体而言,偏重于现代建筑理论,或对建筑设计具有直接指导意义的方法论书籍,而对于那些真正有助于“弄清现代建筑理论的来龙去脉”王资祥.建筑理论:一个沉甸甸的话题一《建筑理论》上、下册译后有感[J]建筑学报,2006,(01).的西方理论经典著作则其少涉及。例如在美国宾夕法尼亚大学建筑学院拟定的“研究生建筑理论必读书目”该书目由王贵祥教授提供。中,

7、“所有方向研宄生必读书目”有15本(表1)和“根据学生所选方向确定的必读书目”6本(表2),其中所有非英文书籍均有1个或更多的英译本,但在“所有方向研究生必读书目”中的15本中,仅3本有中文译本,分别为维特鲁威的《建筑十书》该书有同一译本的两个版本,根据H文译本译出:(古罗马)维特魯威.建筑十书,高履泰详.北京:中国建筑工业出版社,1986.(古罗马)维特鲁威.建筑十书,髙履泰译.北京:知识产权出版社,2001.(英)约翰•罗斯金.建筑的七盏明灯,张璘译.济南:山东画报出版社,2006.该书有M个译本的三

8、个版本:傀)勘•柯布丙耶.走向新建筑,陈志华译.天津科学技术Hi版社,1981.(法)柯布西埃.走向新建筑,吴S祥译.北京:屮国建筑工业出版社,1981年.(法)勒•柯布两耶.走向新建筑,陈志华译.W安:陝四师范人学出版社,2004.、拉斯金的《建筑七灯》以及勒•柯布西耶的《走向新建筑》1Q。而对于西方现代建筑理论的形成奠定基础、起到承前启后作用的欧洲文艺复兴吋期、启蒙运动吋期、早期现代主义吋期的建筑理论著作翻译,几乎还是一片

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。