从《突厥语大词典》看中世纪维吾尔人的婚姻习俗

从《突厥语大词典》看中世纪维吾尔人的婚姻习俗

ID:22394077

大小:66.00 KB

页数:12页

时间:2018-10-29

从《突厥语大词典》看中世纪维吾尔人的婚姻习俗_第1页
从《突厥语大词典》看中世纪维吾尔人的婚姻习俗_第2页
从《突厥语大词典》看中世纪维吾尔人的婚姻习俗_第3页
从《突厥语大词典》看中世纪维吾尔人的婚姻习俗_第4页
从《突厥语大词典》看中世纪维吾尔人的婚姻习俗_第5页
资源描述:

《从《突厥语大词典》看中世纪维吾尔人的婚姻习俗》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、从《突厥语大词典》看中世纪维吾尔人的婚姻习俗论文关键词:《突厥语大词典》喀喇汗王朝婚姻习俗  论文内容提要:文章收集了《突厥语大词典》中有关婚姻习俗的词汇,并对其进行了分析,力图从语言与文化的关系这一角度来反映喀喇汗王朝时期维吾尔人的婚姻习俗。本文在前人研究成果的基础上,试图从词汇与社会的紧密关系这一角度出发,对喀喇汗王朝时期的婚姻习俗进行进一步的补充说明及词源实例论证,所依据的词汇资料主要是这一时期由麻赫默德·喀什噶里编著的语言学巨著《突厥语大词典》①(下面简称《词典》)。这部词典收录喀喇汗王朝所用词汇7soo

2、多条,涵盖内容非常广泛,涉及各个方面,比较真实可靠地反映了当时的社会状况。除此之外,笔者还参考了其他重要史料如《福乐智慧》②及前人研究成果对其进行必要的补充或更正。本文共从《词典》中收集了反映这一时期婚姻习俗状况的相关词汇31个,并逐一分析考证。1.ert}en“未婚男子,单身的”。该词为哈喀尼亚语,其最早的文字记载见于11世纪的《词典》。用来称呼那些“到了结婚年龄,但还没结婚的男子”。例如((词典》中:ert}ener(卷一,117页)“一个单身汉”。《词典》中的一则谚语:ert}engeelikkarTboz

3、iinamtikemes(同上)(五十柞布,缝不成单身汉的一条裤子)。这则谚语劝那些单身汉娶妻成家,因为外人不会关心他。2.ktidegU“新郎”。这是一个古突厥语词,本义为“女婿”,最早的文字记载见于公元8世纪后的文献中。如佛教文献中:qizlikiidegUlike(你的女儿和女婿婚礼即将开始)③。到喀喇汗王朝时期,kiidegti除本义之外,还可指“新郎”,如《词典》中:yovusliigkiidegii(卷三,12页)(被赠予财物的新郎);kiidegUtayakb};rdi;(卷三,166页)(新郎送给

4、新娘一个女仆或奴隶,以便新娘在他的搀扶下从马上下来)。3.kelin“新娘”。该词是一个古突厥语词,由动词kel一(来)派生而来,意为“成为家庭成员的人”,即“媳妇、儿媳”,最早的文字记载见于公元8世纪后的文献中。如回’}i文佛教文献中:qizb}ri抑kelini8gerip〔两家〕相互嫁出自己的女儿,获得各自的儿媳)④到喀喇汗王朝时期,ke-lin除了本义之外,还可用来称呼“新娘”,如《词典》中:yiiriislugkelin(卷三,11页)(被赠予财物的新娘);qizlen8ii;kelinde;(卷三,2

5、42页)(〔新郎]在新娘身上发现了被藏的财宝);《福乐智慧》(2380行):kelinqizsevin8ikiidentiinleri(新娘的快乐洋溢在结婚的晚宴上);《福乐智慧》(3567行):bezenmiskelinteg(像新娘一样佩带上珠宝)。4.qadintiit}iirdadinqadnayu“亲家”(1)qadin为古突厥语词,有形容词义及名词义,形容词义为“结亲的”,名词义最早指夫妻双方的父亲即“岳父或公公”,最早的文字记载见于公元8世纪的文献中。如回鹊文献中:ozqadi-niy}rit}et

6、egdi他到达了他岳父的国家)①。到喀喇汗王朝时期qadin的词义有所扩大,用来指称“亲家”,如《词典》中:tiiI}iirqadinbolusti(卷二,110页)(他成了我的亲家);《词典》中的一则谚语:qadastemisqaymaduadintermsqaymis(卷一,40页)(听说兄弟来,置之不理;听说亲家来,彬彬有礼)。13世纪以后,qadin以qayin的语音形式在突厥语中常与具体的亲属称谓如ata,ana一起连用,将qadin的词义分得更加具体:qadinata(亲家父),qayinana(亲家

7、母)。由此笔者推测,qadin在喀喇汗王朝时期,其“亲家”义主要侧重于称呼夫妻双方的父母。(2)tiiI}iir为古突厥语词,本义为“有女儿要嫁的部落或部落成员”,但在文献中,tiiI}iir主要指“通过婚姻而结成的亲戚关系”,即“亲家”。t峋tir最早的文字记载见于公元8世纪的文献中。如回鹊文佛教文献中:tii0iirbtisiikbolusupqizb}risipbayirbtisiikedgtioglibolurlar(他们自由地通婚,互相把女儿嫁给对方,他们既是血缘亲戚,又是亲家,并且彼此之间相处得很好)

8、②。到喀喇汗王朝时期tiiI}iir的词义有所缩小,专指“姻亲中女方的亲戚如妻的兄弟,父母等”。如《词典》(卷三,372页)ttiI}iir为“妻的兄弟”;《词典》(卷二,110页):tiit}iirqadinbolusti(他成了我的亲家)。(3)qadinqadna;yunqadan;yun是由qadin派生而来的集合名词,它一般不能单独使用,而常与qadin一起连用

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。