商务英语口语6new

商务英语口语6new

ID:22340279

大小:52.00 KB

页数:6页

时间:2018-10-28

商务英语口语6new_第1页
商务英语口语6new_第2页
商务英语口语6new_第3页
商务英语口语6new_第4页
商务英语口语6new_第5页
资源描述:

《商务英语口语6new》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、合同441.Wearesatisfiedwiththetermsofthiscontractforthemostpart,butwefeelthatyourtermsofpaymentaretoosevere.对合同的条款,我们大致上满意。但是你们的付款条件似乎太苛刻了。442.Wewouldliketohaveanotherdiscussionoftheseconditionsintheafternoonbeforetherearefinallyincludedinthecontract.在最后列

2、入前,我想下午再议一下这几条条款。443.Beforesigningthecontractthisafternoon,Ithinkwebettergooverfewfinaldetails.下午签署合同之前,我想我们最好再过一遍最后几个细节。444.We’dbetterdrawuparoughdrafttothecontractthentalkitoverindetailatournextmeeting.我们最好先草拟一份契约草案,等下次见面时再讨论细节。445.Thisisacopyofoursp

3、ecimencontractinwhichthegeneralsalestermsandconditionsarecontained.这是我们起草的一份合同样本,里面有一般的销售条件。446.Wehopethatyouwon’tobjecttoourinsertingsuchaclauseintheagreement.希望贵方不会反对我方在协议中加进这一条款。447.Ifanyotherclauseinthiscontractisinconflictwiththesupplementarycondi

4、tionsthesupplementaryconditionsshouldbetakenasfinalandbinding.本合同其它任何条款如与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准。448.Wethinkitisnecessarytoincludeaforcemajeureclauseinthiscontract.我们认为合同中加进不可抗力这一条款很有必要。449.Afterstudyingyourdraftcontractwefounditnecessarytomakeafewchanges.在

5、研究了贵方草拟的合同之后,我方发现有几处有必要更改。450.Sincebothofusareinagreementonallthetermsshallwesignthecontractnow?既然我们双方一致同意所有的条款,那我们现在就签约好吗?451.Wethinkyourdrawcontractneedssomemodification.我方认为贵方草拟的合同需要做一些修改。452.Anymodificationalterationtothecontractshallbemadewiththec

6、onsentofbothparties.必须事先经双方同意,合同方可修改。453.Nochangescanbemadeonthiscontractwithoutmutualconsent.未经双方同意,不可对合同任何修改。454.Wemustmakeitclearinthecontractthatyouareobligedtocompletethedeliveryofthegoodwithinthecontractualtimeofshipment.我们必须在合同中明确,贵方有责任在合同规定交货期内

7、完成交货。455.Iftheshipmentcannotbemadewithinthreemonthasstipulated,thecontractwillbecomevoid.如不能按原规定在3个月内交货,合同则作废。456.ThisagreementismadebothinChineseandEnglish.Thetwoversionsofagreementshallhaveequalstatusinlaw.本协议用中、英文再种文字写就,协议的两种文本具有同等法律效力。457.Thisagree

8、mentisdrawnupseparatelyinChineseandinEnglish.Eachpartholdoneoriginalandoneduplicateofeachlanguage.Thetwolanguagesareofthesameeffect.本协议分别用中、英文再种文字写就,各方持有一份原件和对方文字的复印的,两种语言具有同等效力。458.Bothversionsofthiscontractareequallyauthentic.本合同的两种文字

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。