欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:22313750
大小:56.00 KB
页数:8页
时间:2018-10-28
《对推广“中国英语”的几点质疑》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、对推广“中国英语”的几点质疑随着我国改革开放政策实施以来,中国人改变了以往对西方世界和西方文化的看法,拓宽了视野,解放了思想。随之而来的是国人对于西方国家的语言,特别是英语的不断增长的兴趣,举国上下学习英语的势头越来越强劲。而中国入关(加入世贸组织——emberoftheInnerCircle”。同时,在中国进行的英语教与学的关注点、教与学的材料以及态度都应有所改变。 对于胡晓琼的论文中的一些观点,我个人有一些异议。下面我将分别论述一下我的看法: 第一方面、对“中国英语”的性质的认识。胡晓琼认为“中国英语”作为交际工具,是一种像标准英语一样好的语言。笔者不同意此观点。
2、我很赞同葛传槼和李文中二位学者的说法,所谓的“中国英语”并非自成一派的一种语言或语言变体,而是指我们中国的学习者把标准英语作为一门外语在学习的过程中,发现用英语难以表达一些“中国所特有的东西”,如“科举”等词句,因而只能“通过音译、译借及语义再生诸手段”创造出一些“具有中国特点的词汇、句式和语篇”,进而进入英语交际。在这里我们不难看出,“中国英语”只是中国人所学、所说的英语的一部分,所占比重并不大,主体部分仍然是标准英语。如图所示: 如果把这样的一个综合体笼统地说成是“中国英语”,未免有些以偏概全吧。当然,在学习英语的过程中,由于受到母语——汉语的发音和汉语思维的影
3、响,学习者难免会出现语音、语法等偏差,但这些只是学习中出现的错误,是所谓的“Chinglish”,并不属于“中国英语”的范围。又由于我国所开设的各种级别的英语教学都是按照标准英语的语音、语法的规则进行的,所以英语学习者能在学习过程中不断改正错误,提高掌握英语这门外语的掌握程度。 由于综合国力的不断强大,我国在世界的政治、经济、文化和贸易等方面的交流中占有越来越重要的地位,所以我们的“中国英语”的一些词语和表达法不断进入标准英语的交际中,但这并不意味着“中国英语”有望进入英语的内圈——“”(胡),只能说明英语作为一种语言是在不断变化、发展的,它会吸收一些外来词和表达法来扩
4、展自己的词汇,正如我们的汉语也吸收其他语言的词句一样。在中国,对于绝大多数人来说,英语仍然是一门外语,正如日语、法语、德语等语言一样,这种性质没有改变。“中国英语”只是我国学习者在学习英语的过程中“活学活用”地创造出来的具有中国特色的表达法,由于在我国学习和研究英语的人数远远超过学习和研究其它语言的人数,所以这个现象被专家和学者所重视,而这些表达法被统称为“中国英语”。如果我们以此类推,将会出现“中国日语”、“中国法语”、“中国德语”、等等,不可胜数。如果我们把这些都当成独立的语言,岂不荒唐? 第二方面对“中国英语”的地位的认识。胡晓琼认为“中国英语”应该并列于英式英语
5、、美式英语、澳大利亚英语、爱尔兰英语等英语变体,在英语体系内与这些英语变体处于相同的地位。这种说法欠妥当: (一)“中国英语”与英式英语没有可比性。众所周知,英式英语是英国人的母语,是一门独立的语言,在其长期的发展历程中形成了完善的音系、形态、语义、句法和篇章系统,虽然它作为一门语言总处在不断发展、变化的过程中,但其主体框架是稳定、牢固的。而“中国英语”是中国的英语研究者和学习者为了表达用标准英语无法表达的带有中国特色的含义,“通过音译、借译、语义再生等手段”创造出来的一些反映中国特色的政治、经济、文化与生活的词语及语篇。“中国英语”是一个很笼统的概念,并不是一个独立的
6、语言系统。基于以上原因,我们无法把“中国英语”与英式英语相比较。 (二)“中国英语”与美式英语、澳大利亚英语、爱尔兰英语以及新加坡英语等英语变体没有可比性。在这里笔者主要从两个方面来阐述这个问题: 1.中国英语”与其它英语变体形成的历史背景和条件的差异。首先,“中国英语”与美式英语形成的历史背景和条件不同。在美国,最早使用英语的人群是英国的移民,英语是他们的母语,而美国其他说英语的人群是在英国的殖民统治下,语言殖民化而形成的;同时,美式英语又是他们的官方语言,所以这就加速了其在美国全国境内的传播。上面是美式英语形成的历史背景和条件。而在中国,汉语是我们的母语,英语,如
7、同日语、法语、德语等语言一样,是一门外语。它形成的历史背景是英语全球化和我国的改革开放政策,形成的条件是国人对英语学习和研究的不断高涨的兴趣和热情。在此方面与美式英语毫无相似之处。其次,“中国英语”与澳大利亚英语、爱尔兰英语以及新加坡英语等英语变体形成的历史背景和条件不同。我们姑且把“中国英语”看成是一种英语变体(笔者持异议),但这个变体与以上的几种变体有着本质的区别。上面的几种英语变体都是英国殖民的产物,都是这几个殖民地国家的人民在英国的殖民统治下,被迫学习殖民者的语言——英语,同时他们又受到自己母语的干扰和影响,经过长期的
此文档下载收益归作者所有