李清照《声声慢》翻译与鉴赏

李清照《声声慢》翻译与鉴赏

ID:22244654

大小:29.50 KB

页数:8页

时间:2018-10-28

李清照《声声慢》翻译与鉴赏_第1页
李清照《声声慢》翻译与鉴赏_第2页
李清照《声声慢》翻译与鉴赏_第3页
李清照《声声慢》翻译与鉴赏_第4页
李清照《声声慢》翻译与鉴赏_第5页
资源描述:

《李清照《声声慢》翻译与鉴赏》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、李清照《声声慢》翻译与鉴赏李清照《声声慢》翻译与鉴赏李清照《声声慢》翻译与鉴赏李清照《声声慢》翻译与鉴赏  导读:这首词始终紧扣悲秋之意,尽得六朝抒情小赋之神髓;又以接近口语的朴素清新的语言谱入新声,写尽了作者晚年的凄苦悲愁,是一首个性独具的抒情名作。  声声慢  李清照  寻寻觅觅,  冷冷清清,  凄凄惨惨戚戚。  乍暖还寒时候,  最难将息。  三杯两盏淡酒,  怎敌他、晚来风急  雁过也,  正伤心,  却是旧时相识。  满地黄花堆积。  憔悴损,  如今有谁堪摘  守著窗儿,  独自怎生得黑  梧桐更兼

2、细雨,  到黄昏、点点滴滴。  这次第,  怎一个、愁字了得!  【注释】  ①寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。  ②凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。  ③乍暖还(xuan旋)寒:指秋天的天气。乍暖乍寒,忽冷忽热。  ④将息:调养休息,保养安宁。  ⑤怎敌地:对付,抵挡。  ⑥晚来风急:“晚”一本作“晓”。  ⑦损:表示程度极高。  ⑧怎生:怎样的。生,语助词。  ⑨堪摘:可,可摘  ⑩次第:光景、情境。  ⑾得:一个“愁”字怎么能概括得尽呢  翻译:  我独处陋室若有所失地

3、东寻西觅,但过去的一切都在动乱中失去了,永远都寻不见、觅不回了;眼前只有冷冷清清的环境(空房内别无长物,室外是万木萧条的秋景);这种环境又引起内心的感伤,于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来,令人痛彻肺腑,难以忍受了。特别是秋季骤热或骤冷的时候,最难以保养将息了。饮进愁肠的几杯薄酒,根本不能抵御晚上的冷风寒意。望天空,但见一行行雁字掠过,回想起过去在寄给丈夫赵明诚的词中,曾设想雁足传书,互通音信,但如今丈夫已死,书信无人可寄,故见北雁南来,联想起词中的话,雁已是老相识了,更感到伤心。  地上到处是零落的黄花,憔悴枯损

4、,如今有谁能与我共摘(一说,有什么可采摘的)啊!整天守着窗子边,孤孤单单的,怎么容易挨到天黑啊!到黄昏时,又下起了绵绵细雨,一点点,一滴滴洒落在梧桐叶上,发出令人心碎的声音。这种种况味,一个“愁”字怎么能说尽!  【译文】  苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难调养休息。喝三杯二杯淡酒,怎能抵得住晚风急袭。一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。  园中菊花堆积满地,都已憔悴,如今还有谁采摘冷清清守着窗儿,独自怎么熬到天黑梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分还点点滴滴,这般情

5、景,怎能用一“愁”字了结!  【评点】  靖康之变后,李清照经历国破、家亡、夫死,伤于人事。这时期她创作的作品再不复当年的清新可人,风格转为沉郁凄婉,主要抒写她对亡夫赵明诚的怀念和自己孤单凄凉的景况。这首词就是通过对秋景的描绘,渲染出一种凄凉伤感的氛围,抒写了词人在漂流境遇中无限伤感、落寞的情怀。  上片以景写情,境界凄凉。起首开篇起句便不寻常,周济《介存斋词选序论》中评道:“李易安之‘凄凄惨惨戚戚’,三叠韵,六双声,是锻炼出来,非偶然拈得也。”这七组叠词中,不见一个“愁”字,却让人读来有徘徊低迷、婉转凄楚之感,

6、余味无穷。“寻寻觅觅”,词人好像有所寻求,但又不知道要寻求什么,这时她已经历了国破、家亡、夫逝的沉重打击,生活中美好的东西都已不存在了,事实上在现实生活中已经没有什么可寻觅,也没有什么需要寻觅的了,但她还是希望找点什么寄托自己空虚寂寞的情怀,支撑自己孤苦无助的人生。但寻觅的结果只能是“冷冷清清”,周围的环境是一片凄清冷落,更让人感到现实的孤苦无援。十四个字一气而下,笼罩全篇,定下了凄苦的感情基调,使以后逐次出现的景物都染上浓重的感情色彩。“乍暖”二句,写天气冷暖不定,让人难以调养。这是从外部的天气以及身体的感觉来

7、暗示词人内心的愁苦。“三杯”两句紧接上文,写词人以酒驱寒,但这酒是“三杯两盏”,量少又“淡”,怎能抵挡得了黄昏时的阵阵秋风呢更别提为她排遣心中烦忧了。这里酒味为何那么淡是酒淡吗不是。酒性依旧是烈的,只因词人心中忧愁太深,酒入愁肠愁更愁,满心都是愁,以致酒力难压愁情,因而会觉得酒淡无味。“雁过也”三句,写天上飞过的大雁惹起了词人深切的思乡之情。词人颠沛流离之苦,借雁得抒。就在词人举杯独伤之际,忽抬头看见天上有一行南来秋雁,细目一望,这不正是往昔在北方替自己和夫君传书寄情的翩翩飞鸿吗“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

8、”旧日传情信使仍在,词人与夫君却早已阴阳相隔,物是人非事事休,欲语泪先流。这一句写得有形有声,渲染出了一种哀怨、凄苦的氛围,让人心痛,心酸,心碎!  下片承接上片,由秋日高空的远景描写转入对自家庭院的近景描绘,将词人的愁苦之情表现得淋漓尽致。上片以雁过长天的仰视镜头收尾,下片则以黄花满地的俯视镜头开篇,过渡巧妙、自然。“憔悴”二字一语双关,兼写人和花,这是词人从花的凋残自

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。