基础口译口试汉英段落

基础口译口试汉英段落

ID:22001304

大小:180.00 KB

页数:34页

时间:2018-10-21

基础口译口试汉英段落_第1页
基础口译口试汉英段落_第2页
基础口译口试汉英段落_第3页
基础口译口试汉英段落_第4页
基础口译口试汉英段落_第5页
资源描述:

《基础口译口试汉英段落》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英汉段落口译5段练习习题1Vocabulary:cocktailreceptiontheOfficeoftheTelecommunicationsAuthorityrefreshments鸡尾酒会电讯管理局茶点习题1.wel:coktlOFTelecommuAuthopro:1)talkbyPro.Richar/Lon2)Q&A3)8。Refreshout1.Goodevening,LadiesandGentlemen,女士们、先生们,晚上好!AwarmwelcometoyoualltothiscocktailreceptionorganizedbytheOffic

2、eoftheTelecommunicationsAuthority(OFTA).//非常欢迎各位参加由电讯管理局举办的鸡尾酒会。//Aquickwordabouttonight’sprogram:Weshallbeginwithatalkbyourhonorablespeaker,ProfessorRichard,fromLondon.//简要介绍一下今晚的流程:首先,我们请来自伦敦的、尊敬的理查德教授作开场发言。//Thiswillbefollowedbyashortquestion-and-answersession,whenyouwillbefreetoexc

3、hangeideaswiththeprofessor.//接下来,是简短的问答环节,各位可以自由地与教授交换意见。//Atabout8o’clocktonightwhenthetalkconcludes,thecocktailreceptionwillresume,andwehavearrangedmorerefreshmentsoutsideforyou.//晚上8点发言结束,鸡尾酒会将正式开始,我们在外面为大家准备了丰盛的茶点。//习题2Vocabulary:uniquerelevant独特的相关的2.3kPortPre.//140Eur□Curr&prospR

4、otierdam×unik,shareexpeChallgstatisLadiesandGentlemen,女士们、先生们:Firstofall,mayIthankthePortuguesepresidencyfortheinvitationtospeakhereonbehalfofonehundredandfortyEuropeancities?//首先,请允许我代表欧洲140个城市感谢葡萄牙总统的邀请,在此发言。//Inmyspeech,IwillrefertothecurrentsituationanddevelopingprospectinRotterda

5、m.//在我的讲话中,我将谈谈关于鹿特丹的现状及发展前景。//AswefindinEuropeancities,wearenotuniqueandwesharemanyofourcommonexperienceswithcolleaguesfromothermajorcities.//正如我们在欧洲城市中所发现的:我们并非独一无二,而是与来自其他主要城市的同事们有着诸多共同的经历。//Rotterdamfacesmanychallenges.Iwillshowyousomerelevantstatisticsinthefollowingpart.鹿特丹面临着许多挑战

6、。我将在接下来的部分给诸位展示相关数据。//习题3Vocabulary:inheritancevulnerablestablemotivate遗传脆弱的稳定的激励3.worr:povertyculInherifamiforgenePassedonvulnerNostablorsafe×encourg&motiInthisconnection,IamparticularlyworriedaboutwhatIcallthepovertyofculture.//就此而论,我特别担心所谓的文化贫穷问题。//Bythis,Imeantheinheritanceofcultur

7、alpovertybythenextgeneration.Somefamilieshavebeenpoverty-strickenforgenerations.//在这点上,我指的是遗传至下一代的文化贫穷。一些家庭一连好几代都非常贫穷。//Insuchsituations,povertyispassedonfromparentstochildren.Childrenwhogrowupinsuchfamiliesareextremelyvulnerable.//在这种情况下,贫穷由家长传给孩子。在这种家庭中成长的孩子极易受到伤害。//Thereisnostable

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。