传统文化《诗经》

传统文化《诗经》

ID:21939992

大小:1.32 MB

页数:20页

时间:2018-10-21

传统文化《诗经》_第1页
传统文化《诗经》_第2页
传统文化《诗经》_第3页
传统文化《诗经》_第4页
传统文化《诗经》_第5页
资源描述:

《传统文化《诗经》》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、卜算子李之仪我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。子衿——《诗经.郑风》青青子衿(jīn),悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣(yi)音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑(tāo)兮达(tà)兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。子衿青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。作者:女性主要内容:一个女子在城楼上张望着,盼望着情人的到来。主题:对爱情的歌颂青青子①衿②,悠悠③我心。注释:①子:男子的美称。

2、这里是指第二人称你②衿:本义是古代衣服的交领这里专指古代读书人穿的衣服③悠悠:思绪不断的样子,这里形容忧伤的样子译:你那青青的衣领啊,一直在我的心间萦绕。纵我不往①,子宁②不嗣音③?注释①往:前往②宁:难道③嗣音:继续传送音讯译:纵然我不前往与你相会,你难道就不捎个音信给我吗?青青子佩①,悠悠我思。注释:①佩:佩戴玉石用的绶带译:你所佩戴的那绿色的宝石,一直在我的脑海徘徊。纵我不往,子宁不来?译:纵然我不前往与你见面,你难道就不主动前来?挑兮达①兮,在城阙②兮。注释:①挑达:来往轻盈的样子②城阙:城门两侧的角楼译:在高高的城楼上,看那来来往往的人啊

3、!一日不见,如三月兮。译:一天没有见到你,仿佛像三个月一般,如此漫长。青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。全诗分为三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨。第三章点明地写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不

4、见面,却好像分别了三个月那么漫长。析1.赋。即铺陈、排比。铺排系将一连串内容紧密关联的景观物象、事态现象、人物形象和性格行为,按照一定的顺序组成一组结构基本相同、语气基本一致的句群。它既可以淋漓尽致地细腻铺写,又可以一气贯注、加强语势,还可以渲染某种环境、气氛和情绪。青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?这八句对仗工整,以排比的手法写出了对方服饰给我留下的深刻印象,进而表达了淋漓尽致地我对于情人无比的思念之情。2.心理描写全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。这种艺术效果的获得

5、,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。3、叙事对象使用第二人称你,在感情表达上更加直接。从诗中,我们看到了一个痴情的女子,一个热情奔放的女子,一个感性的女子。

6、她没有太多的矜持,勇敢追求爱情。从她身上,我们可以看见先秦时代人民对生活的热情以及对于美好生活的追求。淇奥瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。淇:淇水,源出河南林县,东经淇县流入卫河。奥(yù):水边弯曲的地方。猗(ē)猗:长而美貌。猗,通“阿”。匪:通“斐”,有文采貌。切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石

7、曰磨。均指文采好,有修养。切磋,本义是加工玉石骨器,引申为讨论研究学问;琢磨,本义是玉石骨器的精细加工,引申为学问道德上钻研深究。瑟:仪容庄重。僩(xiàn):神态威严。咺(xuān):有威仪貌。谖(xuān):忘记。充耳:挂在冠冕两旁的饰物,下垂至耳,一般用玉石制成。琇(xiù)莹:似玉的美石,宝石。会(kuai)弁(biàn):鹿皮帽。会,鹿皮会合处,缀宝石如星。箦:通“积”,堆积。金、锡:黄金和锡,一说铜和锡。闻一多《风诗类钞》主张为铜和锡,还说:“古人铸器的青铜,便是铜与锡的合金,所以二者极被他们重视,而且每每连称。”圭璧:圭,玉制礼器,上

8、尖下方,在举行隆重仪式时使用;璧,玉制礼器,正圆形,中有小孔,也是贵族朝会或祭祀时使用。圭与璧制作精细,显示佩带者身份、品

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。