课堂翻译练习2及参考答案

课堂翻译练习2及参考答案

ID:21928274

大小:215.00 KB

页数:18页

时间:2018-10-21

课堂翻译练习2及参考答案_第1页
课堂翻译练习2及参考答案_第2页
课堂翻译练习2及参考答案_第3页
课堂翻译练习2及参考答案_第4页
课堂翻译练习2及参考答案_第5页
资源描述:

《课堂翻译练习2及参考答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、长城是人类创造的世界奇迹之一。如果你到了中国却没去过长城,就想到了巴黎没有去看看菲尔铁塔(EiffelTower),或者就像到了埃及没有去看金字塔(Pyramids)一样。人们常说:“不到长城非好汉。”实际上,长城最初只是一些独立的城墙,直到秦朝才将其重建并联合起来作为长城。然而,今天我们看到的长城——东起山海关,西至嘉峪关——大部分都是在明代修建的。TheGreatWallisoneofthewondersoftheworldcreatedbyman.IfyoucometoChinawithoutgoingtotheGreatWall,it’sjustlikegoingtoPar

2、iswithoutvisitingtheEiffelTower;orgoingtoEgyptwithoutvisitingthePyramids.peopleoftensay,“Hewhodoesnotreachthegreatwallisnotatrueman.”Infact,theywereinitiallysomeindependentwalls.ItwasnotuntiltheQinDynastythatthesewallswererebuiltandcombinedtogetherastheGreatWall.However,thewallweseetoday,start

3、ingfromShanhaiguanPassintheeasttoJiayuguanPassinthewest,wasmostlybuiltintheMingDynasty灵隐寺(LingyinTemple)位于浙江省杭州市西湖的西北部。它是江南著名古刹。该寺建于公元326年,有1600多年的历史。传说,印度一个叫作慧理的和尚来到杭州,被这美丽的山区景色深深地吸引了。他认为这里有神佛,所以建了一座庙宇,取名“灵隐”,意思是隐藏的灵魂。据说著名的济公和尚也是在这座寺庙皈依的,这使灵隐寺更加有名。LingyinTempleislocatedinthenorthwestsideofWes

4、tLakeinHangzhou,ZhejiangProvince.ItisafamousancienttempleinthesouthoftheYangtzeRiver.Thetemplewasbuiltin326ADandhasahistoryofover1,600years.LegendhasitthatanIndianmonknamedHuilicametoHangzhouandwasdeeplyattractedbythebeautifulmountainousscenery.Hethoughttherelivedimmortalsandthenhebuiltatemple

5、andnamedit“Lingyin”,whichmeanshiddensouls.ItissaidthatthefamousmonkJigongalsotookvowsinthetemple,whichmadeLingyinTempleevenmorefamous.朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。今日之上海,已经成为享誉中外的国际大都市。漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现许多精彩的历史亮点,隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展变化的轨迹。它们记述了上海

6、自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。Shanghaiisadynamic,diverseandstimulatingcity-theveryepitomeofmodernChina.ThoughShanghaicannotrivalBeijinginculturalheritage,itsvariedarchitecturalstylesandcosmopolitanfeelgiveitacharmofitsown.Today'sShanghaihasbecomeaworld-famousinternationalmetropolis.Awalkthrou

7、ghthisboomingcityrevealsmanyglimpsesofitscolorfulpast.HiddenamongsttheskyscrapersareremainsoftheoriginalShanghai.TheykeeponshowinghowShanghaihasbeendevelopingfastandenormouslysinceitsopeningasacommercialportinthelate19thcentury,especial

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。