浅析大学英语教学的文化意识培养与文化导入

浅析大学英语教学的文化意识培养与文化导入

ID:21782784

大小:77.77 KB

页数:11页

时间:2018-10-24

浅析大学英语教学的文化意识培养与文化导入_第1页
浅析大学英语教学的文化意识培养与文化导入_第2页
浅析大学英语教学的文化意识培养与文化导入_第3页
浅析大学英语教学的文化意识培养与文化导入_第4页
浅析大学英语教学的文化意识培养与文化导入_第5页
资源描述:

《浅析大学英语教学的文化意识培养与文化导入》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅析大学英语教学的文化意识培养与文化导入论文关键词:英语教学;文化意识;文化导入;跨文化交际论文摘要:大学英语教学中文化意识培养十分重要,语言和文化是紧密相连的,在大学英语教学实践中,注重培养学生语言能力的同时,也要注重培养学生的跨文化交际能力。一、引言自从1999年重新修订的《大学英语教学大纲》颁布以来,我国的大学英语教学取得了可喜的成绩。毋庸置疑,英语能力己经成为社会衡量大学生综合素质的一个十分重要的方面。为使大学英语教学再上一个新台阶,我们必须认真贯彻《大纲》,深刻颂会大学英语课程改革的精神,在注重培养学生语言知

2、识、交际能力的同时,有针对性地、分阶段地给学生讲解一些必要的文化背景知识,以便他们了解中西方语言、文化的差异,在今后对外交往中更好地进行跨文化交流。大学英语的教学目标是培养学生的英语综合运用能力,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。多年来,为深化教学改革,浅析大学英语教学的文化意识培养与文化导入论文关键词:英语教学;文化意识;文化导入;跨文化交际论文摘要:大学英语教学中文化意识培养十分重要,语言和文化是紧密相连的,在大学英语教学实践中,注重培养学生语言能力的同时,也要注重培养学

3、生的跨文化交际能力。一、引言自从1999年重新修订的《大学英语教学大纲》颁布以来,我国的大学英语教学取得了可喜的成绩。毋庸置疑,英语能力己经成为社会衡量大学生综合素质的一个十分重要的方面。为使大学英语教学再上一个新台阶,我们必须认真贯彻《大纲》,深刻颂会大学英语课程改革的精神,在注重培养学生语言知识、交际能力的同时,有针对性地、分阶段地给学生讲解一些必要的文化背景知识,以便他们了解中西方语言、文化的差异,在今后对外交往中更好地进行跨文化交流。大学英语的教学目标是培养学生的英语综合运用能力,同时增强其自主学习能力,提高综

4、合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。多年来,为深化教学改革,提高教学质量,教学和研宄人员不断探讨和借鉴国内外诸多教学理论,想方设法提高学生的语言交际能力。语言学家认为,交际能力包括语法能力、社会语言能力、语篇能力和策略能力。进一步充实和丰富大学英语教学的内涵,既是英语作为语言教学本身的要求,也是一种现实的需要。在大学英语四、六级考试改革之前,大部分高校都将四级证书作为一个硬指标来要求学生,这也在相当程度上束缚了学生的英语学习。大学英语四、六级考试改革取消了及格线和证书,此举在减轻学生考试压力的同时也在引导大

5、学英语教学回到培养学生以口头和书面方式交际的能力上。二、文化意识及其培养所谓“文化意识”指对目标语文化的社会规约、价值观、信念的知晓,是人们对于文化的自觉能动的认识活动。具体地说,就是要知道“什么时间、什么场景、什么方式、说什么、对谁说”等等。同时,说的时候还要注意手势、表情、距离等非语言细节问题。文化意识的培养从根本上说,是文化素质的培养,而不是纯语言的训练或交际技能的训练,重在培养学生对待不同文化的理解和态度。从英语学习者的角度来说,学习一门外语既是为了掌握一种新的交际工具,也是为了学习和了解目的语的文化;从英语教

6、学的角度来看,教授一种语言,同时也在传授一种文化。不同文化在价值取向、生活方式、思维方式、社会规范等方面都存在着差异。这必然造成词义、句义、比喻意义等语言现象的差异。不可否认中西方文化存在偶合现象,但由于中国人和英语使用国家的人生活和文化背景的不同,人们读相同的词常常产生不同的理解。例如,“龙”在中文中是神圣的象征,然而在西方,圣经中的龙是罪恶的象征。因此,英美报刊将“亚洲四小龙”翻译为“FourtigersofAsia’,而不是"FourdragonsofAsia"。如果只站在自身的文化立场上,恐怕是永远也不会理解这

7、些词组的。又如,在英语国家,年龄是个敏感的问题,因而称呼上了年纪的人为"seniorcitizen”或“elderlypeople”,而不用“oldpeople〃。尽管三者都表示老年人,但“seniorcitizen”或“elderlypeople”在英语中表示一个人的地位和尊严,含有尊敬的含义。沃尔夫森(,1989)曾指出:“在与外族人交谈时,本族人对于他们在语音和语法方面的错误比较宽容。与此相反,违反说话规则被认为是不够礼貌的。”外语教学的最终目的是培养语言应用能力和交际能力。而实际上,由于不了解语言的文化背景,不

8、了解中西文化的差异,在用英语进行交际时,往往出现歧异、误解和语用失误的现象。美国语言教育家(1964)指出:“操母语者所写的话语的意义绝不可能孤立地领会和掌握,只有在语言和文化的情景中才能学会,所以,教一种语言意味着教说这种语言的人民的文化。”然而,大学英语教师在课堂上只是偶尔涉及文化教学内容,也缺乏系统性。只是对英语文化进行零散

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。