口译doc教学大纲revised

口译doc教学大纲revised

ID:21757292

大小:86.50 KB

页数:5页

时间:2018-10-24

口译doc教学大纲revised_第1页
口译doc教学大纲revised_第2页
口译doc教学大纲revised_第3页
口译doc教学大纲revised_第4页
口译doc教学大纲revised_第5页
资源描述:

《口译doc教学大纲revised》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、《英语口译》课程教学大纲一、课程名称英语口译(一)、(二〉二、课程英文名EnglishInterpretation(I)、(II)三、课程编号:080314037-4137四、课程类别专业必修课五、学时数、学分、开课学期:64学时、3.2学分、第六、第七学期六、授课对象:英语专业本科三,四年级学生七、编制者:孟竞成,讲师八、编制tl期:2009年5月九、课程开设的目的与任务口译课是英语专业阶段的四年级的一门必修课。该课程的目的在于培养学生通过学习口译的基本理论和技巧,能够掌握连续翻译和某些同声传译的基本技能从而能够在一些屮小型的国际会议、谈判、座谈会和一些外事活动屮进行口译

2、。翻译应做到流畅、准确和达意。十、本课程与其他课程的关系本课程要求学生首先要具备相当的英语和汉语水平,包括一定的词汇S、基本的句法知识、听力理解能力和较强的短期记忆能力。十一、各教学环节学时分配教学课时分配序号章节内容讲课实验上机其它实践教学环节机动1口译的性质12口译的特点13口译的过程14基本译学知识45如何能做一名合格口译员36U译中如何记笔记27称谓的口译28数字的口译-29英语口语的特点210实践中听力理解的重要性211Onpatentlaws3教,翻各1.5学时12Thegrowingindustry3教,翻各1.5学吋13Asiancooperation3教,

3、翻各1.5学时14Foreigncapitalenterprises3教,翻各1.5学时15Economiclinks3教,翻各1.5学时16Contractinterpretationlecture3教,翻各1.5学时17TravelinAmerica3教,翻各1.5学吋18Thestockmarket3教,翻各1.5学时19AtouraroundtheCathedral3教,翻各1.5学时20Thebiologicalrevolution3教,翻各1.5学时合计50十二、课程的教学内容、重点和难点与教学进度安排本科程共计64学时,本科三年级第二学期和四年级第一学期上。教

4、学采用讲授和练习相结合的方式;同时采用多媒体教学等诸多手段相结合的方式进行。课程第一学期主要以介绍基本口译技巧为主线,技巧主要包括:听辩信息、口译记忆、逻辑分析、口译笔记、公众演讲、数字门译、应对策略等。口译技巧训练不仅能培养从事口译工作所耑要的技能,良好的逻辑思维能力、快速的语言组织和表达以及出色的公众演讲技巧同时也是学生毕业后胜任实际工作的有利条件。课程第二学期在进一步巩固上学期所介绍的口译技能的基础上,分专题逐渐将口译内容深化,使其在A容和难度上更贴近学生在毕业后将而对的口译场景。通过口译模拟场景的练习,锻炼学生的临场应变能力。同时,本课程还要培养学生的口译职业素养,

5、增进对口译职业的了解,并给学生介绍自我训练的途径,力学生以后可能走上口译工作岗位打下坚实的基础。通过一个学年的训练,学生基木掌握口译技巧,能应用所学的技巧,正确地分析理解所听的信息,然后准确地、顺畅、即时地把所听信息a述、翻译出来,信息传递较完整达意、语言表达规范正确、语音语调自然流利。多数学生能够胜任一般性口译工作,达到教学目标。部分学生在课程屮表现突出,对口译怀有执着的兴趣,并决意进一步深造,以此为口后的职业。《英语口译》教学进度表各章节教学内容纲要教学形式时间安排主讲人备注第一学期32课时口译职业技能介绍知识介绍1周逻辑分析课堂讲解,技能训练2-3周主动理解课堂讲解,

6、技能训练4-5周口译记忆课堂讲解,技能训练6-7周口译笔记课堂讲解,技能训练8-10理解中的应对策略课堂讲解,技能训练11周语言重组技巧课堂讲解,技能训练12-13周话语分析与跨文化交际课堂讲解,技能训练14周视译课堂讲解,技能训练15周综合练习技能训练16周第二学期32课时数字口译技巧专题:商务,贸易课堂讲解,专题训练1-4周公众演讲专题:政治,外交课堂讲解,专题训练5-6周信息忠实原则专题:科技课堂讲解,专题训练7-8周应对策略专题:环保课堂讲解,专题训练9-10周知识习得课堂讲解,专题训练11-12周同声传译入门课堂讲解,专题训练13-15周习考试面试16周十三、课程

7、考核方式本课程的考核A式可采取小组考核和集体考核两种A式进行。主考教师可根据考生的数量将学生分成若干个小组,小组最多不宜超过5人,试卷有主讲教师准备5至7篇难度大致相同的适合口译的文章并将文章逐一编号由参考学生当场抽取进行现场口译。期末分数占40%,平时课堂练习,U译技能和出勤各占20%。另外,教师还可利用语音室设备进行考试,教师应提前录制好考试的内容并将之录成标准的口译磁带,中间留出学生口译和录制的时间间隔,最后由教师根据学生录制的磁带进行评分。但这种方式对设备要求较高。卷面分值与平时成绩比仍是4:2:2:2十四

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。