欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:21660485
大小:26.85 KB
页数:6页
时间:2018-10-23
《正确看待港台字体差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、臺灣標準比香港更合字源的例子臺灣標準字體涉及層面甚廣,穩定性需求相對高,字形修訂更需審慎評估對於社會環境用字之習慣與衝擊。·囪:「囪」是窗的象形,框內的是窗櫺,像現代人的窗花。臺灣標準作「囪」,取形正確;《字形表》取框內從「夂」的俗體(即「囱」形),使字形變得不可解。「聰」、「總」等字亦受牽連。·肉字旁:臺灣標準中,凡肉字旁的字,都寫作「提肉旁」即「」,使其不會與「月字旁」相混。《字形表》中,肉字旁只在字的左旁時才寫作「提肉旁」,在字的右旁時採用首筆豎的方式與「月字旁」區分(「月字旁」在右方時,首筆為撇)。但在下方時,則「肉」與「月」首
2、筆都作豎,兩者會相混。·臥:「臥」指人躺下,臺灣標準從人;而《字形表》採用訛體「卧」。·兌:「兌」的頂部為「八」形,臺灣標準從之;但《字形表》取俗寫「兑」。·戶:「戶」為半扇門,頂部作撇較符合原來的象形形狀。臺灣標準從之。但《字形表》改成頂部作點(即「户」形),卻留下「所」字例外,破壞了「戶」部的原來系統。·冑:「甲冑」之「冑」與「貴胄」之「胄」本不同,《字形表》將之併為一字「胄」。·溼:「溼」最上一橫代表「天」,中間之「幺」代表水氣。《字形表》原也以「溼」為正,2007年重排本改以原為水名之「濕」為正。·祕:「祕」原從「示」,《說文解
3、字》:「祕:神也」。《字形表》從俗取「秘」,但後來版本有改回從「示」。·塌:右上方應從「冃」,而非「日」·妝:香港標準作「粧」,臺灣作「妝」·臺:「臺」與「台」本為完全不同二字,香港標準作「台」,臺灣保留二字。「台」音「土來切」(廣韻),即今音ㄊㄞ,《說文》訓義為「說」,即今「怡悅」之意。與「臺」義不相侔。唯以音近,後人遂假「台」為「臺」,久而成習,「台」音亦轉而為「ㄊㄞˊ」。至以「臺」為偏旁之字,亦多假借作「台」,如「檯」之作「枱」,「擡」之作「抬」皆是。·次:臺灣標準左邊從二,香港標準從「冫」(冰)。《說文》:從欠、二聲。形聲字的聲
4、符不但能表音,有的還兼表義。「次」一般有「第二」、「副」的意味,如次男、次年、次長。香港比臺灣標準更合字源的例子·昷字旁:《字形表》從日從皿,較合字源;臺灣標準依《說文》從囚從皿,但是此字《說文》誤解,囚譌自?。朁:「朁」字上方從二「兂」。「兂」像人的頭頂插著髮簪之形,是「簪」字的初文。臺灣標準作從二「旡」,使字形不可解。《字形表》的寫法更合理。按:金文中亦有不出頭的寫法,需考證。·裏:《字形表》的「裏」字較合篆形、原意。聲符「里」在形符「衣」。臺灣標準的「裡」字極少出現於古書。·羣、峯:《字形表》的「羣」、「峯」字較合篆形、原意。「峯
5、」,即位於「山」的「最高」處。臺灣標準取左右結構之俗字「群」、「峰」。·吿、周、害:「吿」字篆文從「牛」從「口」、「周」字篆文從「用」從「口」、「害」字篆文從「宀」從「丯」從「口」,三字豎筆下皆出頭,乃《字形表》所取。臺灣標準把三字內部訛作「土」字形。「憲」字亦受牽連。·黃:《字形表》內的「田」形部件出頭,較接近甲骨文的寫法;臺灣標準「田」形部件不出頭,是取較晚的《說文解字》的解釋[1],然而後世學者已證實《說文》對「黃」字解釋有誤[2]。·巤:「巤」字上部是有頭髮的「囟」(即「腦」字右旁),因讓上而省去「囟」的小撇。《字形表》取這寫法
6、;臺灣標準卻誤為從「囚」,「囚」部件與此字字義或字音無關,亦不合字源。「竊」右方「禼」同此問題。另外,「禸」左上為「九」的變形,應十字交叉,但臺灣、香港皆無。·麪:《字形表》的寫法正確。臺灣標準為免「丏」與「丐」混,取俗字「麵」。·污:《字形表》的「污」字較合篆形。臺灣標準為使同偏旁寫法一致,取「汙」為正字。·宂:「宂」原解作「屋(宀)」下有「人(『儿』象腿形,俗寫變「几」)」,閒散之象。臺灣標準從俗取「冗」。·牀:臺灣取俗體「床」·曬:臺灣取俗體「晒」·薦:臺灣取俗體「荐」·電:下方為「申」的變形,臺灣沒出頭,變成「甲」的變形。·肅:
7、部首為聿部,香港下方兩橫,臺灣一橫·隙:香港、大陸右部件為「小日小」,臺灣為「小白小」,古代日與白寫法相似易混。·茲偏旁:臺灣獨體作「茲」,用於偏旁時作「兹」,香港皆作「茲」(按:玆=兹≠茲。「玆」,黑也)。「茲」,艸木多益也。「滋」,此字從水茲,為水益也。「孳」,孳孳彶彶生也。從子茲聲。故草字頭「茲」為正。臺灣標準與香港均不合字源的例子註:部分字在舊版新細明體下反而正確。·「讀」字右旁:「讀」「續」「竇」「櫝」等字皆是形聲字,聲符為「?」(讀音yù,粵音juk6),中間部分為「四」字形(篆文為「囧」),而非「買賣」之「賣」(篆文中間從
8、「网」,隸變為「罒」)。《字形表》原來的寫法正確,但2007年重排本開始與臺灣標準一樣與「賣」字混同。·真:原字作「眞」,頂部為「匕」(金文為「尸」的反寫),是人形,指一種人的狀態。今從俗,變作「十」。·直
此文档下载收益归作者所有