古诗声声慢原文及翻译

古诗声声慢原文及翻译

ID:21556229

大小:24.50 KB

页数:5页

时间:2018-10-22

古诗声声慢原文及翻译_第1页
古诗声声慢原文及翻译_第2页
古诗声声慢原文及翻译_第3页
古诗声声慢原文及翻译_第4页
古诗声声慢原文及翻译_第5页
资源描述:

《古诗声声慢原文及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、古诗声声慢原文及翻译  前一篇:醉花阴薄雾浓云愁永昼古诗声声慢原文及翻译  前一篇:醉花阴薄雾浓云愁永昼古诗声声慢原文及翻译  前一篇:醉花阴薄雾浓云愁永昼后一篇:廉颇蔺相如列传(节选)  声声慢寻寻觅觅全文阅读:  出处或作者:李清照  寻寻觅觅,  冷冷清清,  也移萜荨  乍暖还寒时侯,  最难将息。  三杯两盏淡酒,  怎敌他、  晚来风急  雁过也,  正伤心,  却是旧时相识。  满地黄花堆积,  憔悴损,  如今有谁堪摘  守着窗儿,  独自怎生得黑!  梧桐更兼细雨,  到黄昏、  点点

2、滴滴。  这次地,  怎一个愁字了得!  声声慢寻寻觅觅全文翻译:  我独处陋室若有所失地东寻西觅,但过去的一切都在动乱中失去了,永远都寻不见、觅不回了;  眼前只有冷冷清清的环境(空房内别无长物,室外是万木萧条的秋景);  凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来,令人痛彻肺腑,难以忍受。  特别是秋季骤热或骤冷的时候,  最难以保养将息了。  饮进愁肠的几杯薄酒,  根本不能抵御  晚上的冷风寒意。  望天空,但见一行行雁字掠过,  回想起过去在寄给丈夫赵明诚的词中,曾设想雁足传书,互通音信,但如今丈夫已死,书

3、信无人可寄,故见北雁南来,联想起词中的话,更感到伤心。  只有雁是老相识了。  地上到处是零落的黄花,  憔悴枯损,  如今有谁能与我共摘(一说,有什么可采摘的)啊!  整天守着窗子边,  孤孤单单的,怎么容易挨到天黑啊!  细雨洒落在梧桐叶上,  到黄昏时,  一点点,一滴滴,发出令人心碎的声音。  这种种况味,  一个“愁”字怎么能说尽!  声声慢寻寻觅觅对照翻译:  寻寻觅觅,  我独处陋室若有所失地东寻西觅,但过去的一切都在动乱中失去了,永远都寻不见、觅不回了;  冷冷清清,  眼前只有冷冷清清

4、的环境(空房内别无长物,室外是万木萧条的秋景);  ⒉也移萜荨  凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来,令人痛彻肺腑,难以忍受。  乍暖还寒时侯,  特别是秋季骤热或骤冷的时候,  最难将息。  最难以保养将息了。  三杯两盏淡酒,  饮进愁肠的几杯薄酒,  怎敌他、  根本不能抵御  晚来风急  晚上的冷风寒意。  雁过也,  望天空,但见一行行雁字掠过,  正伤心,  回想起过去在寄给丈夫赵明诚的词中,曾设想雁足传书,互通音信,但如今丈夫已死,书信无人可寄,故见北雁南来,联想起词中的话,更感到伤心。  却是

5、旧时相识。  只有雁是老相识了。  满地黄花堆积,  地上到处是零落的黄花,  憔悴损,  憔悴枯损,  如今有谁堪摘  如今有谁能与我共摘(一说,有什么可采摘的)啊!  守着窗儿,  整天守着窗子边,  独自怎生得黑!  孤孤单单的,怎么容易挨到天黑啊!  梧桐更兼细雨,  细雨洒落在梧桐叶上,  到黄昏、  到黄昏时,  点点滴滴。  一点点,一滴滴,发出令人心碎的声音。  这次地,  这种种况味,  怎一个愁字了得!  一个“愁”字怎么能说尽!

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。