文言文翻译有妙法

文言文翻译有妙法

ID:21435822

大小:25.00 KB

页数:4页

时间:2018-10-22

文言文翻译有妙法_第1页
文言文翻译有妙法_第2页
文言文翻译有妙法_第3页
文言文翻译有妙法_第4页
资源描述:

《文言文翻译有妙法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、文言文翻译有妙法  《语文课程标准》中,要求初中生能“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”。而在各类考试时,这“理解基本内容”常常以翻译的题型出现,即将文言语句或小段用现代汉语翻译出来。有些考生对此束手无策或不知如何入手,其实,文言文翻译是有法可循的:  翻译的总原则是直译为主,意译为辅。  翻译的步骤是:“解词”→“串意”→“顺意”,通过这三步来完成的。即先解读重点词语,明确其含意和用法;再将一个一个、一组一组词意,语意串连起来,形成句意;最后,把整个语句顺畅起来,亦即各词语间不连贯的使其连贯起来,不通顺的使其通顺起来。

2、  翻译的具体方法是“增”、“删”、“留”、“变”四法:  1.增,即对省略部分要增补出来;  2.删,即对无实在意义的文言虚词删去不译;  3.留,即对古今意义相同的词保留不译;  4.变,即对与现代汉语习惯不同的句子采用意译。  例如,将下面《寇准传》中的一段译成现代汉语:寇准传  初,张咏在成都,闻准①入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严②供帐,大为具待③。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》④不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”笑曰:“此张公谓我

3、矣。”    ①准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。  ②严:敬重。  ③具待:具,备办;待,接待。  ④《霍光传》:载《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。  对于这一段行文的翻译,要先弄清一些词语的含义。  通过初读,文中的主要人物:张咏,又称“张公”“咏”;寇准,又称“寇公”“准”。  文中的地名:成都、陕。这些词语都按原文或原义写出。  其余各词语的意思,依次如下:  “初”,即“当初”,“在”原义不变;  “闻”,“听说”;“入相”,即进入相府,译为:“当了宰相”;  “谓”,“对……说”;  “其”,“他的”;

4、  “僚属”,“同僚们”;  “奇材”,同今义“奇材”;  “惜”,“可惜”;  “尔”,叹词:“及”,到,等到;  “出陕”,出京外任陕西地方官;  “适”,恰,正赶上;  自,从;  “罢还”,罢官还乡;  ”供帐”,供设帷帐;  “为”,做;  “去”,离去;  “送之郊”,送他到市郊;  “何以”,以何,用什么;  “教”,教导;  “徐”,慢慢地;  “莫谕其意”,不明白他的用意;  “归”,回到府中;  “至”,到;  “谓”,说。  进行第二步、第三步,就是把这些词语连接起来,并加以通顺。译文如下:  当初,张咏在成都,

5、听说寇准被拜为宰相,对他的同僚们说:“寇准是个奇材,可惜学术方面不足啊。”等到寇准出任陕西地方官,张咏正好被罢官从成都还乡,寇准非常敬重地供设帷帐,并准备了盛大的接待仪式。张将要离去,寇准送他到市郊,问道:“有什么话要教导寇准吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》,不可不读啊。”寇准并不明白他的用意,回来以后,拿出那《霍光传》读它,到“不学无术”一句,笑着说:“这是张公教导我啊。”  在这一段译文中,对原文的词语含义适当地现代语义选择,句内、句间作了串连,有些省略成分作了补足。从而使语义畅达,更符合作者的原义。这就是省略句的问题。  对于判

6、断句,要加“是”,如“寇公奇材”,可译为“寇准是个奇材”。  对于倒装句,要按现代汉语的语序来翻译,如“何以教准”句中“何以”就是“以何”,可译为“用什么”。  关于被动句,要按现代汉语习惯加“被”。如“闻准入相”,这是意义上的被动,可译为“寇准被任命为宰相”。  总之,文言语句、段的翻译,需要理解语句间的逻辑关系、语气关系,弄清实词含义、虚词作用,发现词类活用和通假,正确处理一些凝固的结构和文言句式。  但是,所有这些解题的技巧,都是建立在掌握文言知识,形成文言语感的基础上的。因此,我们平时多读多译一些浅显易懂的文言篇章是十分必要的

7、,这既训练了我们阅读文言文的能力,又领略了祖国文化遗产的巨大魅力。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。