英汉传统文化中的性别歧视现象

英汉传统文化中的性别歧视现象

ID:21322481

大小:50.50 KB

页数:3页

时间:2018-10-21

英汉传统文化中的性别歧视现象  _第1页
英汉传统文化中的性别歧视现象  _第2页
英汉传统文化中的性别歧视现象  _第3页
资源描述:

《英汉传统文化中的性别歧视现象 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、英汉传统文化中的性别歧视现象[摘要]性别歧视是一种历史文化现象,它渗透在社会生活的各个方面。文章对英汉传统文化所反映出的性别歧视现象及其在称谓语、词汇和宗教信仰中的体现作了探讨和比较,阐明了社会角色中的男女在不同文化中的期望值。  [关键词]性别歧视;称谓;词汇;宗教信仰  从跨文化交际学的角度上来说,每一个民族都有他自己的生活习惯、思维方式、语言心理、行为规范、价值观念和文化传统。英汉文化的内涵极为丰富,在它们之间的语义和文化的完全对等是极为少见的,但是在男女关系之间表现出来的对女性的歧视和男女地位的不平等却存在着许多异曲同工之处。  一、英汉称谓语反映的性别歧视  人类社会中体现特

2、定的人在特定的人际关系中的特定身份角色的称呼即为称谓。这种称呼反映着一定的社会文化或特定语言环境中人与人之间的关系。人和人组成了社会关系的网络,每个人都在这张社会关系的网络总占有一定的位置,和周围的人形成一种相互关系,一个普通的称谓语在具体的交际活动中会产生丰富的社会内涵,并随着时间和场所的不同而变换着内容。  1、姓名里的性别歧视  姓名或姓氏是一种符号,它是人们借以相互区别的标志,它包括姓和名两部分。作为人类文明特有的事物,它与人的行为、社会心理、文化传统密切相关。姓名在中英文中虽然排列顺序不同(中文先姓后名,英文先名后姓),但人们在择姓取名时自觉或不自觉地把自己的主观愿望、社会态

3、度输入其中,强调反映性别原型,即父母和社会根据不同的性别而寄寓不同的期望值。  在英语国家,孩子一般随父姓,女子取名通常体现美丽、贤淑、高洁、可爱、美德等寓意,如Faith(忠诚)、Charity(博爱)、Lily(莉莉,原意为百合花)、Susan(苏珊,源于希伯来语,表示优雅、亲切之意)、Diana(黛安娜,源于希腊语,表示优雅、美丽、高贵);而男子取名则体现坚强、勇敢、追求自由和理想、具有远大抱负等寓意,如Richard(理查德,源于撒克逊语,表示坚强有力的)、Andrean,照样在外打天下,挣面包,呼风唤雨,而变成ith之后,当人们提及这对夫妇时,通常称之为Mr.andMrs.S

4、mith,MaryRobert不仅失去了自己的姓(即父姓),而且连自己的名字也没有了。即使JohnSmith已经过世,她仍然是他的遗孀,如:John’san”一词,既有“男子”的意思,又表示“人类”,泛指所有的人;而“an”仅是女子的意思。例如:Groethingamanastoaccept.逐渐衰老是任何人都得承认的事实。Manismortal.人终有一死。  此外,在英语中存在大量的词,不管做工作的人是男是女,一律用“—man”来表示。例如:congressman(国会议员),spokesman(发言人),chairman(主席),draftsman(起草人),salesman(推

5、销员),stockman(仓库管理员),postman(邮递员),policeman(警察),themaninthestreet(普通人,一般人)。  英语中有许多中性词语表示人们所从事的职业,对男女都适应,如doctor(医生)、laan”,如andoctor(女医生)、anlaanprofessor(女教授)、ansurgeon(女外科医生)等。  在汉语中,表示男性的代词或名词往往包含女性,而表示女性的代词或名词只能专指女性,如“一个人要是离开了集体,他将一事无成。”,其中的“他”指的是所有的人,而并非只指男性。再如“子孙”、“子女”实际上也包含了女性,“干部子弟”、“职工子弟”

6、同样包含干部和职工的女儿。又如:当表示与“我们”、“你们”相对应的一群人时,通常用“他们”而不是用“她们”,“他们是一群朝气蓬勃的青少年”中的“他们”尽管可能有男有女。但汉语中却用原来表示男性的“他们”来泛指整个人群,如果用“她们”来代替句中的“他们”,则表示这一群青少年全都是女性,这就与句中的意思相去甚远,达不到预期的表达效果。  2、词义的褒男贬女  在英语里,意思完全相同的词,用在男性方面带有褒义或略带贬义,而用来描写女性就具有很强烈的贬义内涵。这种因社会文化偏见而导致的褒男贬女的现象如同一种隐形的社会文化契约,反映了人们头脑中根深蒂固的性别偏见意识。如:Tommyiseasy.

7、汤米平易近人。  Janeiseasy.珍妮水性杨花。  Jackiscold.杰克沉着冷静。  Marryiscold.玛丽性情冷僻。    人们还常常通过对女性名词的恶化来达到性别歧视的目的,如:queen和king这一对词,queen的本义是女王,有时却被贬化为“雌猫”、“男同性恋者”,而king则指国王,无冕之王的意思;madam一词,本来是用来称呼女警察的,可它又常常被用来指妓院里的“老鸨”;callboy常指戏院里招呼演员上场人,而

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。