阅读理解-laziness is a sin. everyone knows that

阅读理解-laziness is a sin. everyone knows that

ID:21278455

大小:29.50 KB

页数:6页

时间:2018-10-20

阅读理解-laziness is a sin. everyone knows that_第1页
阅读理解-laziness is a sin. everyone knows that_第2页
阅读理解-laziness is a sin. everyone knows that_第3页
阅读理解-laziness is a sin. everyone knows that_第4页
阅读理解-laziness is a sin. everyone knows that_第5页
阅读理解-laziness is a sin. everyone knows that_第6页
资源描述:

《阅读理解-laziness is a sin. everyone knows that》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、阅读理解:Lazinessisasin.everyoneknowsthatLazinessisasin.everyoneknowsthat.Wehaveprobablyallhadlecturespointingoutthatlazinessisimmoral,thatitiswasteful,andthatlazypeoplewillneveramounttoanythinginlife.懒惰是一种罪过:每个人都知道这个。我们可能都受过诸如此类的训诫:懒惰是不道德的,是浪费生命,而懒人将一事无成。Butlazinesscanbemoreharmfulthanthat,anditisoft

2、encausedbymorecomplexreasonsthanthesimplewishtoavoidwork.Somepeoplewhoappeartobelazyaresufferingfrommuchmoreseriousproblems.Theymaybesodistrustfuloftheirfellowworkersthattheyareunabletojoininanygrouptaskforfearofbeinglaughedatorfearofhavingtheirideasstolen.Thesepeoplewhoseemlazymaybedeadenedbyafea

3、roffailurethatpreventsfruitfulwork.Orothersortsoffantasiesmaypreventwork:somepeoplearesobusyplanning,sometimesplanninggreatdealsoffantasticachievements,thattheyareunabletodealwithwhatever“lesser“workisonhand.Stillotherpeoplearenotavoidingwork,strictlyspeaking;theyarenearlyprocrastinating——reschedu

4、lingtheirday.但懒惰的害处却远不止于此;而且人之所以懒,常常不止是简单的怠工,还有更复杂的原因。有些似乎懒惰的人正遭受着更严重的问题。他们可能会对同事(或同伴)极不信任,这使得他们因为害怕被笑话或害怕自己的主意被别人剽窃而不敢参与团体合作任务。这些看上去很懒的人可能因为害怕工作不能取得成效而变得迟缓了。另外其他类型的不切实际的幻想也会妨碍工作的完成:有些人太忙于计划,有时是不切实际地计划,以至于他们不能屈尊来处理眼前那些“不太伟大”的工作。还有些人严格地来说不是逃避工作:他们近似于拖延工作——不断重新规划他们的每一天。Lazinesscanactuallybehelpful.L

5、ikeprocrastinators,somepeoplelooklazywhentheyarereallythinking,planning,researching.Weshouldallrememberthatsomegreatscientificdiscoveriesoccurredbychance.Newtonwasn’tworkingintheorchardwhentheapplehithimandhedevisedthetheoryofgravity.Takingarestcanbeparticularlyhelpfultotheathletewhoistryingtoohar

6、dorthedoctorwho’ssimplyworkinghimselfovertimetoomanyeveningsattheclinic.懒惰实际上可以变得有裨益。就像那些有拖沓习惯的人一样,有些人看上去很懒,其实他们是在思考问题,做计划,做研究。我们应该记得:有些科学发现是偶然发生的。当牛顿在果园中被苹果砸到时他并没在工作,而他因此发现了引力定律。休息对训练太辛苦的运动员或在医务室连续数夜加班的医生来说更是特别有益。Sobecarefulwhenyou’retemptedtocallsomeonepersonmaybethinking,restingorplanninghisorh

7、ernextbook.所以,当你准备叫某人懒虫时要小心点。那个人可能正在思考问题,休息,或计划写他或她的下一部书。1.Themainideaofthispassageisthat_______.A)lazinessisamoralsinB)thereareadvantagesanddisadvantagesinbeinglazyC)lazinessisasignofdeep-seatedemotionalproblems

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。