六下文言文两则翻译

六下文言文两则翻译

ID:21252177

大小:24.50 KB

页数:4页

时间:2018-10-20

六下文言文两则翻译_第1页
六下文言文两则翻译_第2页
六下文言文两则翻译_第3页
六下文言文两则翻译_第4页
资源描述:

《六下文言文两则翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、六下文言文两则翻译六下文言文两则翻译  孔子(公元前551—公元前479)名丘,字仲尼。鲁国陬邑(今山东曲阜东南)人,春秋末期思想家、政治家、教育家,儒家学派的创始人。他的一生言行被他的学生编成《论语》一书,流传于世。以下是六下文言文两则翻译,欢迎阅读  学弈(yì)[1]  弈秋[2],通国[3]之善弈者也。使弈秋诲[4]二人弈,其一人专心致志,惟(wéi)弈秋之为听[5];一人虽听之[6],一心以为有鸿鹄(hú)[7]将至,思援[8]弓缴(zhuó)[9]而射之。虽与之[10]俱[11]学,弗(fú)[12]若之

2、矣(yǐ)[13]。为[14]是其[15]智弗若与(yú)曰:非然也。  《学弈》全文翻译:  弈秋是全国的下棋高手。他教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听弈秋讲课,心里却一直想着天上有天鹅要飞过来,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学得好。难道是因为他的智力不如别人好吗说:不是这样的。  两小儿辩日[16]  孔子东游,见两小儿辩斗[17],问其故。  一儿曰:我以[18]日始出时去[19]人近,而日中[20]时远也。  一儿以日初出远,而

3、日中时近也。  一儿曰:日初出大如车盖,及[21]日中则如盘盂(yú)[22],此不为远者小而近者大乎  一儿曰:日初出沧(cāng)沧凉凉[23],及其日中如探汤[24],此不为近者热而远者凉乎  孔子不能决[25]也。  两小儿笑曰:孰(shú)为汝(rǔ)[26]多知[27]乎  《两小儿辩日》全文翻译:  有一天,孔子到东方游学,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因。  一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。”  另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而中午时要近

4、些。  一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候看起来大的道理吗”  另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗  孔子也不能判断是怎么回事。  两个小孩笑着说:“谁说你的知识渊博呢”  1、本文选自《孟子·告子》。孟子是我国古代的思想家、教育家。《孟子》记录了孟子的思想和言行。弈:下棋。  2、秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。  3、通国:全国。  4、诲:教导。  5、惟弈

5、秋之为听:只听弈秋(的教导)。  6、之:指弈秋的教导。  7、鸿鹄:天鹅。  8、援:引,拉。  9、缴:古时指带有丝绳的箭。  10、之:他,指前一个人。  11、俱:一起。  12、弗:不。  13、矣:了。  14、为:因为。  15、其:他的,指后一个人。  16、本文选自《列子·汤问》。  17、辩斗:辩论,争论。  18、以:认为。  19、去:离。  20、日中:正午。  21、及:到。  22、盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。  23、沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。  24、探汤

6、:把手伸向热水里。意思是天气很热。汤:热水。  25、决:判断。  26、汝:你。  27、知:通智。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。