释《容成氏》长者捣度

释《容成氏》长者捣度

ID:21038442

大小:100.50 KB

页数:4页

时间:2018-10-19

释《容成氏》长者捣度_第1页
释《容成氏》长者捣度_第2页
释《容成氏》长者捣度_第3页
释《容成氏》长者捣度_第4页
资源描述:

《释《容成氏》长者捣度》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站論文鏈接:http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1188釋《容成氏》的“長者擣度”(首發)張崇禮復旦大學出土文獻與古文字研究中心博士後《容成氏》第2簡:“於是乎喑聾執燭,矇瞽鼓瑟,跛躃守門,侏儒為矢,長者厇,……”其中的,原字形作;厇,原字形作。馬承源主編:上海博物館藏戰國楚竹書(二),上海古籍出版社,2002年12月,圖版94頁。“長者厇”一句,考釋的學者比較多,就筆者所見,主要有以下一些:整理者李零先生疑“

2、長者”讀為“張者”,指凸胸仰首的人。“厇”待考。馬承源主編:上海博物館藏戰國楚竹書(二),上海古籍出版社,2002年12月,釋文註釋252頁。孟蓬生先生認為“長者”與“侏儒”相對,應指身體特長的人。孟蓬生:《上博竹書(二)字詞劄記》,簡帛研究網,2003/1/14。何琳儀先生認為“”字當是从“首”得聲,“宅”,疑讀“戚施”。“戚施,不能仰者。”何琳儀:《滬簡二冊選釋》,簡帛研究網,2003/01/14。徐在國先生認為“”當分析為从“禾”“首”聲,釋為“秀”。“秀”疑讀為“繇”。《廣韻·宥韻》:“繇,卦

3、兆辭也。”簡文“秀(繇)宅”義與卜宅近。徐在國:《上博竹書(二)文字雜考》,簡帛研究網,2003/01/14。許全勝先生認為“長者”應與上文“侏儒”相對,是古之長人。“”疑為“相”之形誤,“厇”即“相宅”。許全勝:《〈容成氏〉補釋》,簡帛研究網,2003/01/14。楊澤生先生認為“”从“首”“禾”聲,釋作“垸”。《說文·土部》:“垸,以桼和灰而髹也。”黃錫全先生認為“長者”指個子高大而有某種缺陷之人,“”从禾,首聲,相當於“直”;“宅”可釋讀為“鐸”或“鎛”。此句意思可能是說,個子高大仰者敲擊鐸鎛或

4、鐘。劉信芳先生認為“”从首聲猶从道聲,即“”字異構,《說文》:“,米也。”段注:“,擇也,擇米曰米,漢人語如此,雅俗共知者。”漢少府屬官有官,掌擇米。簡文“宅”應讀為“擇”,擇米即精加工米。劉信芳:《楚簡〈容成氏〉官廢疾者文字叢考》,《古文字研究》第二十五輯,中華書局,2004年10月,326頁。關于此句的考釋,蘇建洲先生、蘇建洲:《〈容成氏〉譯釋》,季旭昇主編《〈上海博物館藏戰國楚竹書(二)讀本〉》,萬卷樓圖書股份有限公司,2003年7月,第110-112頁。牛新房先生牛新房:《〈容成氏研究〉》,華

5、南師大碩士論文,2007年,第20頁。收稿日期:2010年6月16日發佈日期:2010年6月18日頁碼:4/4復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站論文鏈接:http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1188曾對諸家意見有所評論,讀者可參看,不具引。在已有考釋意見中,我們認為劉信芳先生把“”釋為“”,是正確的。但對於“”字的訓釋,還有待進一步研究。《漢語大字典》“”字條下共列有三個義項,為方便說明,轉錄如下:《說文》:“,禾也。从禾,道聲。司馬相如曰:

6、‘一莖六穗。’”1.嘉禾名。《說文·禾部》:“,禾也。”徐鍇繫傳:“禾之名也。”《玉篇·禾部》:“,一莖六穗,瑞禾也。”《廣韻·号韻》:“,嘉禾,一莖六穗。”2.擇;擇米。清段玉裁《說文解字注·禾部》:“,米也。”《史記·司馬相如列傳》:“一莖六穗於庖,犧雙觡共抵之獸。”司馬貞索引引鄭玄云:“,擇也。”《新唐書·百官志三》:“官署……掌擇米麥。凡九榖,皆隨精粗差其耗損而供焉。”《宋書·百官志上》:“官令一人。丞一人。掌舂御米。漢東京置。,擇也。擇米令精也。”3.治粟。《集韻·晧韻》:“,治粟。”一說以

7、粟為米。《集韻·號韻》:“,以粟為米曰。”義項1所謂的“禾名”、“嘉禾名”來源于不明《說文》體例的誤讀,正確的理解應該是:“,禾也。”屬於連篆為讀;“一莖六穗”系節引司馬相如《封禪書》的“一莖六穗於庖”,其中的“”應為動詞。所謂的“嘉禾名”,是把“一莖六穗”誤斷為“,一莖六穗”。這個問題,從顏之推《顏氏家訓》開始就有懷疑和批評,經清人段玉裁、王紹蘭等的詳細辨正,相關論述可參看《說文解字詁林》3122-3125頁。丁福保編纂,中華書局,1988年。已經沒有疑問。義項2“擇;擇米”主要的依據是“擇”常連言

8、,如《後汉书·光武帝纪上》光武詔:“非徒有豫養導擇之勞,至乃煩擾道上,疲費過所”,《後漢書·皇后紀》:“自非供陵廟,稻粱米不得導擇”(“導”是“”的假借字。《史記·司馬相如列傳》的“”,《漢書》、《文選》即作“導”)。這個訓釋也是很可懷疑的,“”和“擇”連用,並非就一定同義,它們也可能是相關的兩種動作行為。另外,段玉裁為遷就“”為“擇米”的說法而改《說文》原文“禾”為“米”,王紹蘭等人已辨其誤。我們認為,“治粟”或“以粟為米”是最值得重視的。《汉书·百官

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。