目的论视角下地铁施工合同翻译实践报告

目的论视角下地铁施工合同翻译实践报告

ID:20825154

大小:572.06 KB

页数:68页

时间:2018-10-16

目的论视角下地铁施工合同翻译实践报告_第1页
目的论视角下地铁施工合同翻译实践报告_第2页
目的论视角下地铁施工合同翻译实践报告_第3页
目的论视角下地铁施工合同翻译实践报告_第4页
目的论视角下地铁施工合同翻译实践报告_第5页
资源描述:

《目的论视角下地铁施工合同翻译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、目的论视角下地铁施工合同翻译实践报告TranslationPracticeReportonUndergroundConstructionContractfromthePerspectiveofSkoposTheory学科专业:翻译硕士专业研究生:蔡梦迪指导教师:李朝红副教授天津大学外国语言与文学学院二零一七年五月目的论视角下地铁施工合同翻译实践报告TranslationPracticeReportonUndergroundConstructionContractfromthePerspectiveofSkoposT

2、heory独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究成果,除了文中特别加以标注和致谢之处外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得天津大学或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。学位论文作者签名:签字日期:年月日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解天津大学有关保留、使用学位论文的规定。特授权天津大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,并采用影印、缩印或

3、扫描等复制手段保存、汇编以供查阅和借阅。同意学校向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘。(保密的学位论文在解密后适用本授权说明)学位论文作者签名:导师签名:签字日期:年月日签字日期:年月日摘要随着G20杭州峰会的成功举办,世界再次聚焦中国。如今,中国的对外开放向纵深发展,对外贸易向宽领域、多角度发展。在充满着竞争与合作的国际贸易中,维护商品交易行为规范化最重要的法律保障就是合同制度,国际商务合同内容复杂、技术性强、风险大,在制定和操作时须考量合同双方国家的法律法规和政策,谨慎处理。中国“走出去”步伐不断加快,此

4、次翻译实践即中国-新加坡地铁共建项目的合同翻译,该工程合同《新加坡汤普森线地铁施工合同T206——卷6》规定了缔约双方在新加坡汤普森线地铁建设中的权利与义务。本报告以该合同的英-汉翻译过程为研究对象,从目的论角度对合同翻译具体实例进行分析,探讨了如何秉持目的论三原则实施翻译行为,使译文达到商务文书翻译的两大标准——精确和规范,更好实现英文商务合同的交际功能。本报告共分为四个部分:第一部分为翻译任务描述,笔者介绍了项目背景、译文要求及文本性质;第二部分为翻译过程描述,包括译者的译前准备工作、翻译过程概述及译后事项;第

5、三部分为翻译案例分析,通过具体实例分析目的论指导下的合同翻译;第四部分为实践总结,重点阐述此次翻译实践的理论意义、实践意义。关键词:目的论,英文合同,语内连贯,语际连贯IAbstractThe2016G20HangzhouSummitwitnessedagreatsuccesswhichbroughttheworld’sattentiontoChinaagain.Inthepastfewyears,Chinahasbeendevelopinganall-directional,multi-layeredandwid

6、e-rangingopeningpattern.Withtheunprecedenteddevelopmentofinternationaltrade,businesscontracttranslationhasbecomeanincreasinglycriticalfactorofgreatimportancetopartiesininternationaltrade.Onesimplemistakeincontracttranslationcancauseirredeemableloss.Thistransla

7、tionpracticereport,takingtheContractT206:ConstructionofTunnelsforThomsonLineofaninternationalprojectbetweenChinaandSingaporeasmaterials,makesaspecificanalysisonthecontracttranslationfromvariousperspectives.TakingSkoposTheoryasthetheoreticalbasis,theauthoraimst

8、obetterachievethetranslationalpurposeofthisContractundertheguidanceoftherulesoftheSkoposTheorybyusingmultipletranslationstrategiesandtechniques.Theauthoralsohopesthispapercanfacili

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。