欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:20797516
大小:1.62 MB
页数:51页
时间:2018-10-16
《陈情表 优质课一等奖.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、教学目的:1.熟读全文,掌握文中出现的重要的实词、虚词、古汉语句式;2.鉴赏本文融情于事的表达和形象精粹的语言;3.深入体会文章凄切婉转的陈情技巧。()夙遭闵凶终鲜()兄弟期()功强()近常在床蓐()除臣洗()马猥()以微贱宠命优渥()更()相为命(sù)夙遭闵凶终鲜(xiǎn)兄弟期(jī)功强(qiǎng)近常在床蓐(rù)除臣洗(xiǎn马猥(wěi)以微贱宠命优渥(wò)更(gēng)相为命背景简介李密,幼年丧父,母改嫁,由祖母刘氏亲自抚养,长大后博学善辩。公元263年,司马昭子司马炎(晋武帝)废魏帝曹奂,建
2、立了西晋王朝。当时东吴尚踞江左。晋武帝为了安抚蜀汉旧臣,同时也为使东吴士臣倾心相就,以减少灭吴的阻力,对蜀汉旧臣采取了怀柔政策授予官职,以示恩宠。以文学见称,曾多次出使东吴,历职郎署的李密当然被列为笼络的对象。然而,李密对蜀汉则是念念于怀,更何况司马氏是以屠杀篡夺取得天下,内部矛盾重重。李密以一亡国之臣,对出仕新朝就不能不有所顾虑,而暂存观望之心了。不幸的是他的这种想法,被晋武帝多少察觉到了,因此“诏书切峻,责臣逋慢”。这就使李密在“再度表闻”时,发生了困难。然而李密抓住了“孝”字大做文章,却又不从大道理讲起,而是委
3、婉陈辞,动之以情,恰到好处地解决了“不从皇命”的难题。无怪乎晋武帝看了表章以后说“士之有名,不虚然哉”,终于准如所请。“表”是一种文体,是古代奏章的一种,一般以向皇帝陈情为内容。《出师表》就是诸葛亮向蜀汉后主刘禅(shàn)陈情的奏章。读诸葛孔明《出师表》而不堕泪者,其人必不忠;读李令伯《陈情表》而不堕泪者,其人必不孝;读韩退之《祭十二郎文》而不堕泪者,其人必不友。(以上苏轼语)读《报任安书》不下泪者,其人必不为人。(后人续)忠则《出师》,孝则《陈情》。陈情表?是谁“陈情”“陈”什么情向谁“陈情”如何“陈情”????
4、为何“陈情”是谁“陈情”?李密(224-287),西晋犍qián为武阳人,又名虔,字令伯。少时师事著名学者谯qiáo周,以学问文章著名于世。曾出仕蜀汉担任尚书郎,屡次出使东吴,很有才辩。晋武帝征为太子洗马,李密以祖母年老多病,辞不应征。向谁陈情?晋武帝。(投影)晋武帝司马炎靠野蛮杀戮废魏称帝,为人阴险多疑。建国初年,为笼络人心,对蜀汉士族采取怀柔政策,征召蜀汉旧臣到洛阳任职。为何陈情?祖母:自己意愿:多病对出仕新朝暂存观望之心陈什么情?孝情+忠情如何“陈情”?李密先自诉家庭的悲惨境况,让晋武帝一开始就落入寻寻觅觅、冷
5、冷清清、凄凄惨惨戚戚的凄苦悲凉的氛围之中。第一段:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。同“悯”,闵凶指忧伤的事同“伶仃”,孤独的样子因为古:不能行走,此处指柔弱;今:不可以名作动,生病古:成人自立;今:组织机构等筹备成功,开始存在灾难祸患早去世经历的年岁强行改变亲自少子女福气,福分第一段:外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未
6、曾废离。废止名作状,在外面;古:被……缠着今:婴儿;被动句名作状,在家里关系近的亲属/勉强算是亲近的照应门户孤单的样子孤单安慰通“褥”,草席臣密言:臣以险衅,夙遭闵(悯)凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁(伶仃)孤苦,至于成立。臣李密上言:我因为艰难祸患,小时候就遭到不幸。生下来只有六个月,父亲就弃我而死去了;年纪到了四岁的,舅父强迫我的母亲改嫁。祖母刘氏怜悯我孤单弱小,亲自加以抚养。我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤独无靠,直到成人自立。既无
7、叔伯,终鲜(xiǎn)兄弟,门衰祚(zuò)薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕(qióng)孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐(rù),臣侍汤药,未曾废离。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微没有福泽,很晚才得到儿子。外面没有比较亲近的亲戚,家里没有照管门户的僮仆。孤单无靠地独立生活,只有和自己的影子相互安慰。而祖母刘氏很早就为疾病所纠缠,经常卧病在床,我侍奉饮食医药,从来没有停止侍奉。哪句话是作者陈述的总提?它包含了哪些内容?夙遭闵凶父丧母嫁多病零丁门衰祚薄夙婴疾病故不能“废远”(为下文
8、伏笔)分析归纳:第二段:逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。上:名作状,向上上报:古报答皇上今向上级报告形作名,微贱的人古:不久今:寻找古:授予官职今:去掉,不计算在内举荐考察后予以推荐及,到承奉受润泽,得到恩惠因为主持
此文档下载收益归作者所有