俄语形容词语义转移浅析

俄语形容词语义转移浅析

ID:20661495

大小:91.50 KB

页数:6页

时间:2018-10-14

俄语形容词语义转移浅析_第1页
俄语形容词语义转移浅析_第2页
俄语形容词语义转移浅析_第3页
俄语形容词语义转移浅析_第4页
俄语形容词语义转移浅析_第5页
资源描述:

《俄语形容词语义转移浅析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2012年第1期俄罗斯语言文学与文化研究2012,№1总第35期RussianLanguageLiteratureandCultureStudiesSerial№35俄语形容词语义转移现象分析葛焱磊(北京航空航天大学外国语学院,北京100191)提要:词汇单位意义并非一成不变,初始意义极易发生各种转移,形成一个连通的、动态的语义网络体系。形容词因其意义及构词、构形等特点,语义转移现象十分活跃。根据义子变化情况,形容词有义子强化、弱化、增加、缺失等语义转移途径;通过联想性质比较,形容词语义转移可分为隐喻和换喻两种类型;命题

2、语义结构中,特征特性在谓项和题元间、题元和题元间的不同投射,致使形容词语义发生“行为特征→主体特征”等若干个转移方向。关键词:语义转移;俄语形容词;义子变化;隐喻和换喻;题元中图分类号:H353文献标识码:A1语义转移和几个相关术语语言符号与意义并不对称,意义是一个开放的复杂的序列。因语言内外因素的影响,词语意义以初始意义为支点在语义空间中进行有规律的运动,相应地衍生出不同的语义变体,形成词汇语义转移现象。从不同的角度和侧面出发,学者们对此现象所使用术语也所有不同:семантическийперенос,семанти

3、ческийпереход,семантическийсдвиг,семантическоесмещение,семантическаядеривация等。А.Зализняк研究共时和历时层面上语义变化问题时,采用了семантическаядеривация,认为此术语一方面既表示过程也表示结果,又直接指明了派生性能,另一方面既可指历时语义变化也可指多义词各意义间的共时关系(А.Зализняк2001)。Ю.Апресян描述词汇多义性时对意义变化现象使用了术语семантическоесловообразова

4、ние,семантическаядеривация,并视其为многозначность的同义词,认为词汇多义现象是语言的一种同义手段,语义派生是一种特殊的构词过程(Апресян1974:175,187)。国内学术界也存在不同的术语:语义引申,语义派生,语义偏离,语义衍生,语义扩展等。词汇语义变化的结果形成了一词多义现象,这些表示语义变化的术语因研究侧重点的不同,所指概念都有独特的内涵和具体用法,所指事物本质也有一定差别。鉴于本文旨在描述形容词这一具体词类的意义变化现象,在此对这些概念暂不进行理论比较和深入探讨,我们

5、只采用语义转移这个外延相对宽泛的术语,把已进入语言聚合系统的词义和尚停留在言语组合层面上的词义都纳入我们的研究视野,尝试解析形容词的语义变化现象。2形容词语义转移的原因2.1语言外原因形容词语义转移有语言内和语言外原因。语言外原因可以解释多数语言符号意义变化现象,具有一定的普遍性。客观世界对语言意义形成的本源性是语义转移的物质基础;人们运用概括能力,用已知的、具体的来表示未知的、抽象的新鲜事物,使12原有语言符号在初始意义的基础上发生语义变化,这是语义转移的认知基础;语义转移也有一定的心理原因:为了克服记忆能力的有限性,

6、在言语行为中,人们总是遵循“经济原则”,用一个词语表示多个事物现象,使得词语意义发生转移。2.2语言内原因(1)形容词有广泛的构词和构形可能性,有能力清晰分明地表示事物性质特征。在语言表述中其他词类由于形态变化的限制而无法表达的意义成分,可以借助能表示细微语义差别的形容词语义及其变化体现出来。例如:зелёноватый,зелёненький,зеленёшенький,зелёнехонький,празелёный,позеленевший,бледно-зелёный,синевато-зелёный,зелен

7、о-каменныйй等,再如:подрумяненныйпевец,полусмешнаяглава,семейнаявражда,семейственнаялюбовь,святоевоспоминание,свящённоевоспоминание等等。(2)形容词有巨大的语义潜能和发达的联想体系。形容词表示事物的特征。事物本身是许许多多个特征的总和,包括某些由语言使用者赋予的主观附加特性,而这其中的任何一个特征又都可以形成各种语义关系,使形容词整体上构成丰富、庞大的语义网络。正因如此,形容词语义极易扩充转移。例如

8、:...Гдежаркоеволненье,/Гдеблагородноестремленье,/Ичувствимыслеймолодых/Высоких,нежных,удалых?(Пушкин,«ЕвгенийОнегин»)在这短短几行诗中,出现了6个形容词,且每一个形容词在诗歌文本中的意义与其初始意义相比

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。