资源描述:
《谈谈英语的修辞格》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、谈谈英语的修辞格 作为一种语言艺术,修辞格的运用是必不可少的。修辞格多种多样,可借助语音、语法或词汇几种手段,这里仅介绍使用词汇手段的几种主要的修辞格。 先谈表示类似或关系的修辞格。这一类包括英语中一些最主要的修辞方式,如明喻、暗喻、转喻、提喻等。 明喻(simile)明喻是用来表达两种不同事物之间的相似关系,一般用like或as连接。 如: (1)Omyluveislikeared,redrose That’sneyluveislikeamelody That’ssidasamouse asetaphor)
2、又称隐喻,暗喻的结构不同于明喻,没有as或like之类的比较关系词,它是隐含的比较。英语词义通过暗喻方式可以产生转义: oneytalkedassetonymy)转喻反映两个密切相关的事物的现实关系,转喻与明喻、暗喻不同,不需要两个事物相比,而是借用一个相关的事物代表本体。因此,转喻是一种用另外一种事物的名称来代替某种事物名称的修辞手段。如:Thevillagerejoiced,这里的village实际上喻指thepeopleinthevillage.“转喻”的表现形式是很多的,在英语中常见的转喻有以下几种: 用一个事物
3、来象征人或另一事物: todefythecrootedtothebench(升为法官) 用工具或器官来代替本体: Thepenhasmoreinfluencethanthesanthineear,butfeeouttolin(苏联政府) ineIconceiveamelancholybook. (GeorgeCrabble,TheParishRegister) Beneaththeruleofmenentirelygreat Thepenismightierthanthesp,thepulptandthel
4、aen’ssonsarefree. (PercyByssheShelley) 在诗歌中,还有一种转喻式的“转换形容词”,这是维吉尔、斯宾塞、弥尔顿、格雷等古典派艺术诗人作品中一种文体上的特色:“Sansfoysdeaddoerrybells”(“欢乐的铃”)中,形容的实际上分别指佩铃的人和敲铃的人。在弥尔顿的牛绳在“吹着她闷热的号角”(“ptonallmypride. See,formhishead,hishands,hisside Sorroingleddoeet Orthornsposesorichac
5、roakelightetoliveunderthesameroof.(用roof表示整个房子) 2.用整体代替局部: Chinaatch.(用China代表中国队) 3.用个体代替整个一类: SheisanotherMadamCurie. 4.用具体代替抽象: Thefatheryearnsintheprince’sbreast.(Dryden) 5.用抽象代替具体: Theauthorities(当局) 6.用材料代替事物: apiggy-bankfullofcoppers 矛盾修饰法(oxymoro
6、n)矛盾修饰法是把两个意思截然相反的词放在一起,如: avictoriousdefeat alivingdeath cruelkindness PartingissuchseoandJuliet) iddleAgesalsocalledtheDarkAges? -Becausethereanyknights.(利用knight和night同音) OnSundaytheyprayforyouandonMondaytheypreyonyou.(利用pray和prey同音) 一词多义: ustallhangtog
7、ether,orinFranklin) Hang既可作“紧紧团结在一起”解,又可当“被绞死”讲;一词两义,形成双关。 运用双关,不仅可以使语言俏皮、幽默,而且读起来和谐悦耳,所以常见于文学作品中。莎士比亚是用双关语的能手。在《第十二夜》有这样的台词:“Givemenoeto-morroeagraveman!”这里grave有“坟墓”与“严肃”的双重意思。 双关语有的利用重复一个词的不同意义明确表示出来,有的则不重复,需要读者自己去分析决定词的意义。比较而言,利用一词多义的双关语比同形异义现象的双关语更有趣、更巧妙。
8、以上是英语中最基本的修辞手法,从英语文体来看,还有很多修辞上的手法,在此就不一一而论了。掌握好英语修辞手法,既可以提高我们的阅读欣赏能力,而且对我们的写作同样大有裨益。