欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:20397397
大小:107.00 KB
页数:17页
时间:2018-10-13
《国际贸易函电作业new》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、去《国际贸易函电》必做作业:UnitTwoEstablishingBusinessRelations课后练习(P24)III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.1.你方1994年9月2日来函收到。我们很高兴告诉你,你所要的商品属我公司的经营范围。YourletterofSeptember2,1994hasbeenreceived.Wearegladtoinformyouthatthearticlesrequiredbyyoufallwithinthescopeofourbusinessactivities.2.你地中国银行函告,你们是
2、纺织品的进口商。我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。TheBankofChinainyourcityhasinformedusthatyouareimportersoftextiles.Wespecializeintheexportoftextilesandarewillingtoenterintobusinessrelationswithyou.3.遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。希望这些样品能及时到达,并使你满意。Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouasampleofourproduct.Wehopetheywi
3、llarriveintimeandbefoundtoyoursatisfaction.4.你方9月4日来函收到。承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑试订。WehavereceivedyourletterofSeptember4thinformingusthatyoufindourcannedmeatsatisfactoryandthatyouconsiderplacingatrialorderwithus.5.按照你方要求,我们附上一套小册子(说明书)连同价格单,供考虑。若你对所列商品感兴趣,请告具体需要。一俟收到询价,我们立即寄送报价单。Asrequested,weencloseara
4、ngeofpamphletstogetherwithourpricelistsforyourreference.Ifanyoftheitemslistedmeetsyourinterest,pleaseinformusofyourspecificrequirements.Onreceiptofyourenquiry,weshallforwardyouquotationswithoutdelay.6.贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们。我们专营这一业务。希望在平等互利的基础上与你建立业务关系。Yourfirmhasbeenrecommendedtousbyyour
5、EmbassyinChinaasabuyerofChinesecannedfood.Wewishtoinformyouthatwespecializeinthislineandhopetoenterintotraderelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefit.7.为了使你对我们经营的产品有一个概念,兹附上一整套注有规格和包装的活页说明书。Togiveyouageneralideaoftheproductswehandle,weencloseacompletesetofleafletsshowingspecification
6、sandmeansofpacking.8.货物在装运前将由上海商品检验局检验。所装货物的品质,数量将由该局提供必要的证明。Priortoshipment,ourgoodswillbetestedandinspectedbytheShanghaiEntry-exitInspectionandQuarantineBureau,whowillprovidethenecessarycertificatesinregardtothequalityandquantityoftheshipment.UnitThreeStatusEnquireis课后练习(P37)IV.Translatethefo
7、llowingsentencesintoEnglish.1.我们将与之进行业务往来的那家商行要我们向贵行了解有关他们的商业地位与信誉。Thefirmwithwhomweintendtodealhasreferredustoyouforparticularsrespectingtheirbusinessstandingandtrustworthiness.2.你若能对上述公司的财务状况和可靠性提出意见,我们当不胜感谢。Weshouldbemostgratef
此文档下载收益归作者所有