语法翻译法在高中英语教学中的应用

语法翻译法在高中英语教学中的应用

ID:20325037

大小:65.32 KB

页数:3页

时间:2018-10-12

语法翻译法在高中英语教学中的应用_第1页
语法翻译法在高中英语教学中的应用_第2页
语法翻译法在高中英语教学中的应用_第3页
资源描述:

《语法翻译法在高中英语教学中的应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、语法翻译法在高中英语教学中的应用周芳宁夏六盘山高级中学摘要:木文通过简述语法翻译法的定义、特点、外语教学在我国的现状浅谈语法翻译法在高中英语教学中的重要性。关键词:语法翻译法;特点;外语教学现状;在高中英语教学中的重耍性;一、定义发展历史语法翻译是“用母语翻译教授外语书面语的一种传统外语教学法,即用语法讲解加翻译练习的方式来教学外语的方法”,语法翻译法又称传统法,古典法,旧式法(Oldmethod),阅读法,普鲁士法(thePrussianMethod)等。外语教学法源于拉丁语教学法,盛行于15到17世纪的欧洲,当时称“语法相仿法”,是翻译法的雏形。到18-19世纪,两欧的一些国家确

2、定了翻译法的教学地位,因为重视语法教学而被称为语法法或语法翻译法,因继承了拉丁语的传统又称为传统法。其代表人物为奥朗多弗(H.Ollendorff)和雅科托(Jacotot)等。二、语法翻译法的特点语法翻译法是通过先详细分析语法规则,然后将这些语法知识应用在目标语、母语互译的实践途径教授外语的方法。它的的语言学基础是传统语言学;心理学依据是官能心理学;哲学基底是惟理主义。其特点如下:1.借助原“希腊一拉丁语法”的规则,形成了非常完整、系统的语法教学体系。2.重视词汇和语法知识的系统传授,注重语言规则的归纳和列举。大多数的语法翻译课本中,教学大纲以语法知识点的顺序编排,并试图有组织、冇

3、系统地教授语法。3.把第二语言教学看成是一种特殊的智力训练,把教学看成是发展心理的一种特殊途径。1.强调不同语言的共性,强调第二语言学习中母语能力和翻译能力的重要作用。考试形式自然是目的语和本族语的互译。2.强调阅读和写作,几乎没有系统地注重听力和口语。3.强调精确。4.强调对书面语的分析,着重原文的学习。课文主耍作为语法分析的材料。其语言教学模式是阅读一分析一翻译一讲解一背诵。三、我国外语教学的现状1.师资条件。高屮英语教学量大、面广,大部分的英语教学工作仍由屮国教师完成。而他们屮的大多数人是在国内学习英语的,即使有些教师有短时间到国外进修的机会,口语水平仍达不到接近母语的程度。语

4、法翻译法对教师的口语要求较低,采用其进行教学绕过了对教师的U语要求。2.传统语文教学。语法翻译法比较接近传统语文教学,都注重字、词、造句、阅读、作文的训练;都采用逐词阅读的方法;学习方法上都强调背诵,强调“熟能生巧”等等。因此,在传统语文教学的潜在影响下,语法翻译教学法的运用对于中W教师和学生来说得心应手和顺理成章,易于操作。屮国高屮英语课堂规模大,在大的课堂规模屮进行教学,语法翻译法比较容易执行。学生在单位课堂时间学到的知识点多,教学效率高。4.学习方式。对中国学生来说,外语必须经过有意识的、系统的讲解才能掌握。对他们而言,“语言十分复杂,有各种各样的规则、繁多的句型、大量的习惯用

5、法、困难的发音,这些内容很难在只重意思表达的课堂教学活动中为学生所自行掌握。只有通过有意识的反复练习才能达到自动化”。5.学习动机。动机是制约语言学习的一个因素。对于大部分学生而言,他们既没有出国深造的机会,在短期内也没有与外国人进行交流的需要,他们学习外语的目的最大莫过于通过各类学历、学力考试。英语考试内容重点总是放在语法、词汇、阅读理解和写作上。在考试屮要求的是百分之百的正确率。语法翻译法强调语法规则、词汇的记忆、句子在母语和目标语之间的互译、目标语材料的阅读,强调精确,因此在短期内耍想通过一门外语考试,语法翻译教学法不失为一种最有效的方法。Ui、语法翻译法在高中英语教学的重要性

6、1.语法翻译法有完整的语法体系,这一体系有利于学习者较快、较好地掌握目的语的整个结构。建立在“希腊一拉丁语法”规则上的英语语法体系有利于外语学生可以认识目的语的形式、不同的词类、句子组合等,有利于学习者掌握这一体系。2.通过有限的语法能够生成无限的句子,这是语言的生成特征。人们可以记忆有限的语法规则,却无法记忆无限的句子,而教授语法知识正是“授人以渔”。3.尽管语法本身不等于语言,但它总结了语言本身的规律,可以帮助学习者了解语言。4.有利于学习者打好语言基础,在注重读写译的同时,为听说能力的提高提供保障。口语表达必须具备两个方面的条件,即潸在的表达素质和实际的产出能力。潜在的表达素质

7、是一个量的积累,实际产出能力则是运用所积累量的技能问题。作为U语表达的说,如果缺少一定的词汇和语法结构,也就是相应的U语表达素质,往往开不丫门。5.实现母语和外来语间的对比。在母语和外语有差别的地方,学习者的母语知识会干扰外语,而在母语和外语有和似之处时,母语则会对外语学习有积极的帮助。这个过程叫做语言迁移。在两种语言相似之处,迁移起正面作用,而在有差别之处,迁移便起负面作用。6.和其它教学法相得益彰。在今天的外语课堂上,语法翻译教学法依然很活跃,许多老师

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。