初中文言文阅读基础知识归类积累

初中文言文阅读基础知识归类积累

ID:20263418

大小:256.00 KB

页数:41页

时间:2018-10-11

初中文言文阅读基础知识归类积累_第1页
初中文言文阅读基础知识归类积累_第2页
初中文言文阅读基础知识归类积累_第3页
初中文言文阅读基础知识归类积累_第4页
初中文言文阅读基础知识归类积累_第5页
资源描述:

《初中文言文阅读基础知识归类积累》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、丰富的资源最快的更新优质的服务诚信的运作初中文言文阅读基础知识归类积累湖北省恩施市舞阳中学潘文阶第一部分:文言文翻译一、文言文翻译的原则:1、首先要忠实于原文。2、语句要通顺,表意要明确,语气不走样,符合现代汉语的语法规范。3、文字优美,即用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。二、文言文翻译的方法:1、【留】专用名词、国号、年号、人名、地名、处所、职称(职务)、器具等,可照录不译。2、【补】在翻译时,补出原文省略的成分(所省的介词、宾语、主语、谓语、量词等)。3、【删】删去不译的词(发语词

2、、音节助词、无实意的虚词)4、【换】翻译时将古代词换成现代汉语词(岁、吾、汝、抢……)将单音节词换成双音节词或多音节词(去、安、语、病、加、且……)5、【准】译准古今异义词,译准文言文特殊句式。译准实词、蓄词、活用的词和通假字。6、【调】调整句子的语序,如谓语前置、定语后置、宾语牵制、介词结构后置等。7、【选】选用恰当现代汉语的词意译原文的词。文言文中一词多意的情况常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已成文言文翻译的难点。例:“三顾臣于草庐中”的“顾”是一个多义词,它的义项共有八条:①回头看;②看;③探问;④拜访;⑤顾惜、顾

3、念;⑥考虑;⑦但、只是、⑧反而、却。例句中只能用义项④。8、【意译】文言中比喻、借代、引申等义,直译会不明确,只能意译。如:“黄发垂髫,并怡然自乐”。直译:黄头发和小孩子垂下来的头发,都自得其乐。意译:老人和小孩,都自得其乐。9、【固定格式的固定译法】(1)“得无……乎(耶)”相当于现代汉语:能不……吗?恐怕……吧?莫非……吧?“不亦……乎”不也是……吗?岂不是……吗?例句:览物之情,得无异乎?得无楚之水土使民善盗乎?学而时习之,不亦说乎?(2)无以……无从……相当于现代汉语:没有用来……的例句:河曲智叟亡以应。家贫,无从

4、致书以观。(3)有所……相当现代汉语:有……的人(事、物)例句:A、必能裨补缺漏,有所广益。B、故有所览辄省记。(4)无所……相当于现代汉语“没有……的人(事、物)”例句:①凡所应有,无所不有。②而年已蹉跎,终无所成。(5)如何(何如)、奈何、若何(何若)相当:“怎么样”、“怎么”、“怎么办”、“什么样”育星教育网——中学语文资源站(www.ht88.com)资源,未经授权,禁止用于任何商业目的。丰富的资源最快的更新优质的服务诚信的运作例句:①吾欲之南海,何如?②无可奈何花落去。③此为何若人?④(6)如……何相当于:“对…

5、…怎么办”“把……怎么办”例句:①如太行王屋何?(7)是故、是以、以是、由是。相当于:“因此”、“所以”例句:①今在骨髓,臣是以无请叶。②是以众议举宠为督。③以是人多以书假余。④臣由是感激,遂许先帝以驱驰。(8)所以相当于:“用来……的”、“……的原因”、“……的办法”、“用……来”例句:①此先汉所以兴隆也。②此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。③所以动心忍性,曾益其所不能。(9)有……者相当于:“有个……的人”、“有……的原因”例句:①京中有善口技者。②其业有不精,德有不成者。③有好事者,船载以入。④有蒋氏者,专其利三世矣。

6、(10)非……则相当于:“不是……就是(而是)”例句:①非天质之卑,则心不若余之专耳。②非死则徙尔。(11)何所……“……的人(东西、事情)”、“是谁(什么)”例句:①问女何所思,问女何所忆?②卖炭得钱何所营?(12)熟若(孰若)、与其……孰若相当于:“哪如”、“与其……哪如”“怎比得上”例句:①卿言多务,孰若孤?②为两郎僮,孰若为一郎僮耶?③与其害农,孰若取之於商贾?(宋·沈括《梦溪笔谈·官政二》)(13)何……之有相当于:“有什么……呢?”例句:①孔子云:何陋之有?②宋何罪之有?(14)犹……之与……也相当于:“好像…

7、…同……相比”例句:①此犹梁肉之与糟糠也。②此犹锦绣至于短褐也。(15)何有于……(表反问)相当于:“对于……来说,又有什么……呢”例句:①默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?(16)然则……相当于:(既然)这样,那么……例句:①然则北通巫峡,南极潇湘②然则何时而乐耶?(17)若夫……相当于:“像那……”例句:①若夫淫雨霏霏,连月不开②若夫日出而林霏开(18)至若……相当于:“至于那……”、“像那……”例句:①至若春和景明,波澜不惊。(19)岂……哉相当于:“难道只是……吗?”例句:①岂独一琴哉?②岂值五百里哉?育星

8、教育网——中学语文资源站(www.ht88.com)资源,未经授权,禁止用于任何商业目的。丰富的资源最快的更新优质的服务诚信的运作总之,用现代汉语翻译,是把古代汉语换成现代语言,不是解释或说明,也不是根据愿意做创造性改写,所以,必须着重在古今汉语的向一直处予以改换,再不失原意的情况下尽可能不作很大变动,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。