英语笔译实训第3次课

英语笔译实训第3次课

ID:20235068

大小:179.50 KB

页数:34页

时间:2018-10-11

英语笔译实训第3次课_第1页
英语笔译实训第3次课_第2页
英语笔译实训第3次课_第3页
英语笔译实训第3次课_第4页
英语笔译实训第3次课_第5页
资源描述:

《英语笔译实训第3次课》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英语笔译实训第3次课魏军企业简介的翻译原则原文:西北国棉一厂是大型棉纺织企业,创建于1951年,占地43.5公顷,注册资本2.1亿元人民币。原译:NorthwestNo.1CottonMillisakeytextileenterprise.Itwasfoundedin1952andoccupies43.5hectars.Ithasregisteredassets210millionRMByuan.改译:NorthwestNo.1NationalCottonMill,establishedin1951andcoveringanareaof43.5hectares,stand

2、sasalargetextileenterprisewiththeregisteredcapitalofRMB210million..原文:虎豹人以其特有的灵气,极目一流,精益求精,集世界顶尖服装生产技术装备之大战。裁天上彩虹,绣人间缤纷,开设计之先河,臻质量之高峰,领导服装潮流,尽显领袖风采。原译:HubaopeoplewillwalkonwiththeirspecialspiritoftryingtobeNo.1,andtheadvancedmanufacturingfacilitiesandequipment.Withskyasitsclothandrainbowa

3、sitscolors,Hubaowillinnovateindesignandpromisecustomersthebest-qualityproducts,whichmakesittheleadingenterpriseinfashionworld.改译:TheHubaoGrouphasahighstandardofqualityandiswell-equippedwiththeworld’smostadvancedtechnology.Itistakingtheleadindesigningnewfashionsandmaintaininghighqualitypro

4、ducts..原文:Aworldleaderinmobilecommunications,Nokiahasestablisheditselfastheleadingmanufacturerinthewholemobileindustry.Backedbyitsexperience,innovation,user-friendlinessandsecuresolutions,Nokiaistheworld’sleadingsupplierofmobilephones,fixedbroadbandandIPnetworks.原译:作为全球移动通讯业的领导者,诺基亚现已成为全球

5、最大的移动电话生产商。凭借其经验、创新、操作及安全解决方案,诺基亚是全世界移动电话、固定宽频及IP网络方面的领先供应商。改译:诺基亚是全球移动通讯业的领头羊,现已成为全球最大的移动电话生产商。凭借丰富的经验、创新的科技、简便的操作及安全可靠的解决方案,诺基亚在移动电话、固定宽频及IP网络方面均遥遥领先。原文:Theadditionalexcursionsareexceptionalandcanbeadaptedtotheneedsandrequestsofourcustomers.Thetripsdonotendatthenationalborder.PostBusTou

6、rismwillalsoaccompanytheholidaygroupabroadtotheneighboringcountriesofSwitzerland.译文:其他游览也很特别,可以根据客户的需求进行调整。游览并不仅限于国界内,邮政巴士旅游局还可以陪同度假旅游团前往瑞士邻国。改译:其他游览也非比寻常,可以根据客户的需求量身定做。游览并不限于瑞士境内,邮政巴士旅游局还可以陪同度假旅游团前往瑞士邻国游览。5.原文:东鹏产品被广泛应用于天安门城楼、国务院办公楼、国家大剧院等全国上万个政府工程,成为消费者和装饰行业人士推崇的品牌。原译:Dongpengproductsha

7、vebeenwidelyappliedinmorethantenthousandsofkeyprojectsoftheStatesuchasTian’anmenrostrum,AdministrationBuildingofStateDepartment,andStateOperaHouseetc.,andthusbecomethetoppriorityofconsumersanddecorationtrade.改译:Dongpeng,ahouseholdnameamongconsumersanddecorationindus

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。